• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Picatrix : un traité de magie médiéval

Résumé

La traduction proposée ici est celle du texte latin établi par D. Pingree à partir du texte original arabe connu sous le titre ¤¤Ghâyat al-Hakîm¤¤. Ce texte du XIIIe siècle est un traité magique hétérogène, puisqu'il fait appel tantôt à la magie, tantôt à la philosophie. La problématique défendue est de concilier magie et monothéisme et de légitimer la pratique magique.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2003
  • Notes
    • Bibliogr. p. 379-383
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 383 p. ; 21 x 14 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 2-503-51068-X
  • Indice
    • 194 Magie (ésotérisme)
  • Quatrième de couverture
    • Témoignage des contacts de culture dans l'Espagne d'Alphonse le Savant, le Picatrix se présente comme une traduction d'un original arabe (le Ghâyat Al-Hakîm), auquel le ou les traducteurs ont beaucoup retranché ou ajouté.

      L'ouvrage expose les connaissances de toute nature indispensables à qui veut agir sur le monde et les hommes: fabrication des talismans, exploitation de tous les règnes - minéral, animal et végétal -, prières aux planètes, données astrologiques, physiques et philosophiques. La pratique magique s'inscrit ainsi dans un cadre philosophico-religieux très particulier où l'hermétisme et le néoplatonisme sont associés à l'orthodoxie religieuse. Le Picatrix illustre parfaitement l'idée selon laquelle la magie n'est pas seulement un reflet de la science, mais se présente aussi comme un système complet, une méthode de pensée, de croyance et de savoir. Il a exercé une profonde et durable influence au Moyen Age et à la Renaissance.


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 194 PIC

    Niveau 2 - Religions