Dans notre travail de traducteurs spécialisés, les opérations de reverbalisation doivent impérativement s’accompagner d’une élaboration discursive visant la fluidité et l’adéquation du texte cible à son contexte, ce que Maggi (2019) nomme « textualisation ». Mais qu’est-ce donc que le contexte ? En général, les dictionnaires (Larousse, Le Grand Robert) le définissent comme « l’ensemble des circonstances dans lesquelles se produit un événement, se situe une action ou s’insère un fait donné »....