• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Patois des Vosges : le parler de chez nous à Gérardmer

Résumé

Dictionnaire de français-patois vosgiens qui rassemble plus de 6.000 termes et dérivés avec pour chacun la description phonétique, la définition et le sens, les locutions, ainsi que les expressions courantes.


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2002
  • Notes
    • Mention parallèle de titre ou de responsabilité : [Lo ]prôchège dè chî no è Giraumouè
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 167 p. : ill., couv. ill. ; 24 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • Lieu
  • ISBN
    • 2-914554-08-7
  • Indice
    • 84.8 Français régional et dialectes
  • Quatrième de couverture
    • Notre enfance est imprégnée de mots et d'expressions étranges entendus lors de visites à des anciens... Les années passèrent et l'usage du patois fut rangé dans la rubrique «folklore», puis il disparut presque totalement. Les aïeuls se sont tus n'étant plus compris par leurs enfants et petits-enfants...

      Pourtant, ce langage, parlé par nos ancêtres durant de longs siècles, a nourri nos racines. Il fait à présent partie de la culture et du patrimoine collectif de notre région et doit être sauvegarder.

      Par ce dictionnaire, Rosette Gegout va permettre à plusieurs générations de Vosgiens et de Lorrains de r'trouvè une forme de parole que le dix-neuvième siècle égalitaire et républicain leur avait un peu «volé».

      Aujourd'hui, les patoisans ne se cachent plus, ils se rencontrent, échangent, étudient. Leur motivation n'est pas nostalgique, elle est le symbole d'une identité que chacun cherche à se réapproprier pour mieux se sentir dans un futur européen.

      Eco vo.

      «E n'faut mi potè pis haut qu'lo ki...»

      dictionnaire français-patois Plus de 6000 mots et dérivés Phonétique - Définition et sens Locutions - Expressions courantes


  • Origine de la notice:
    • BNF
  • Disponible - 84.8 GEG

    Niveau 3 - Langues et littératures