Linguistique cognitive
Comprendre comment fonctionne le langage
de boeck
Préface5
Sommaire9
Avant-propos11
Signes conventionnels15
Chapitre 1 La base cognitive du langage : Langue et pensée17
1.1 Introduction : Plusieurs systèmes de signes18
1.2 Principes de structuration du langage22
1.2.1 Le principe d'indexicalité22
1.2.2 Le principe d'iconicité26
(i) Le principe de l'ordre linéaire
26
(ii) Le principe de la distance
29
(iii) Le principe de quantité
30
1.2.3 Le principe symbolique32
1.3 Catégories linguistiques et conceptuelles33
1.3.1 Les catégories lexicales37
1.3.2 Les catégories grammaticales39
1.4 Résumé42
1.5 Lectures conseillées43
1.6 Applications44
Chapitre 2 Ce qu'il y a dans un mot : la sémantique lexicale47
2.1 Introduction : mots, significations et concepts48
2.2 Du mot à la signification : la sémasiologie50
2.2.1 Saillance : sens et référents prototypiques53
2.2.2 Les liens entre les différents sens d'un mot : les réseaux radiaux55
2.2.3 Le caractère vague des catégories conceptuelles et des sens des mots60
2.3 Des concepts aux mots : l'onomasiologie61
2.3.1 La prééminence conceptuelle : le niveau de base62
2.3.2 Rapports internes aux domaines conceptuels : les taxinomies65
2.3.3 Les contours vagues des domaines conceptuels : taxinomies problématiques68
2.4 Conclusion : interaction entre la sémasiologie et l'onomasiologie70
2.5 Résumé72
2.6 Lectures conseillées73
2.7 Applications73
Chapitre 3 Les plus petits éléments porteurs de sens : La morphologie77
3.1 Introduction : les types d'unités sémantiques minimales78
3.1.1 Morphèmes lexicaux et morphèmes grammaticaux78
3.1.2 La formation des mots et la dénomination81
3.2 La composition83
3.2.1 La structure interne des composés83
3.2.2 Groupes composés et groupes syntaxiques85
3.2.3 Le rôle des mots composés dans la dénomination87
3.3 La dérivation88
3.3.1 Affixes dérivationnels et affixes flexionnels88
3.3.2 D'où viennent les affixes ? La grammaticalisation90
3.3.3 Signification des affixes91
3.3.4 Productivité de certains préfixes94
3.4 Autres procédés94
3.6 Conclusion : la morphologie, la lexicologie et la syntaxe99
3.7 Résumé100
3.8 Lectures conseillées102
3.9 Applications102
Chapitre 4 L'assemblage de concepts : la syntaxe105
4.1 Introduction : syntaxe et grammaire106
4.2 Grilles événementielles et rôles des participants108
4.2.1 La grille « essive »110
4.2.2 La grille « processuelle »111
4.2.3 La grille d'« action »112
4.2.4 La grille d'« expérience »113
4.2.5 La grille de « possession »114
4.2.6 La grille de « mouvement »116
4.2.7 La grille de « transfert »118
4.3 La structure hiérarchique et linéaire de la phrase119
4.3.1 La structure hiérarchique des constituants de la phrase120
4.3.2 L'ordre linéaire et les structures phrastiques disponibles122
4.4 L'ancrage de la phrase125
4.4.1 La strate extérieure de la fonction communicative : le mode126
4.4.2 L'attitude du locuteur par rapport à l'événement : la modalité128
4.4.3 Le moment de la parole : les temps du verbe129
4.4.4 Situer un événement par rapport à un autre événement : l'aspect perfectif130
4.4.5 Les phases internes à l'événement : l'aspect progressif130
4.4.6 Synthèse : l'ancrage des événements131
4.5 Résumé133
4.6 Lectures conseillées134
4.7 Applications134
Chapitre 5 Phonétique et phonologie139
5.1 Phonétique et phonologie : introduction140
5.1.1 Orthographe et prononciation140
5.1.2 Symboles phonétiques141
5.2 Production des sons de la parole141
5.2.1 La phonation143
5.2.2 L'articulation144
5.3 Les consonnes144
5.3.1 Les points d'articulation145
5.3.2 Le mode d'articulation145
5.3.3 La caractérisation des consonnes individuelles147
5.4 Les voyelles147
5.4.1 Problèmes soulevés par la description des voyelles147
5.4.3 Les voyelles du français150
5.5 Phonèmes et allophones : transcription phonémique151
5.5.1 Définitions151
5.5.2 Variation libre et distribution complémentaire152
5.5.3 Principes de transcription154
5.6 Au-delà du phonème154
5.6.1 La syllabe155
5.6.2 Accent, ton et intonation155
5.7.1 La coarticulation157
5.7.2 La liaison157
5.7.3 L'élision157
5.7.4 L'assimilation158
5.8 Résumé159
5.9 Lectures conseillées160
5.10 Applications161
Chapitre 6 Langue, culture et conceptualisation : la sémantique transculturelle163
6.1 Relativité linguistique, universalisme et paraphrase164
6.1.1 Relativité linguistique et culturelle164
6.1.2 Concepts universaux et paraphrase169
6.2 Mots culturellement spécifiques172
6.3 Grammaires culturellement spécifiques177
6.4 Scripts culturellement spécifiques181
6.5 Conclusion : langue, culture et pensée184
6.6 Résumé185
6.7 Lectures conseillées187
6.8 Applications187
Chapitre 7 Quand dire c'est faire : la pragmatique191
7.1 Introduction : qu'est-ce que la pragmatique ?192
7.1.1 Intention communicative et actes de langage192
7.1.2 Une typologie cognitive des actes de langage195
7.2 Les actes de langage constitutifs et les conditions de réussite198
7.2.1 Sous-catégories d'actes de langage constitutifs198
7.2.2 Conditions de réussite201
7.3 Les actes de langage informatifs et l'interaction coopérative202
7.3.1 Présuppositions conversationnelles et présuppositions conventionnelles203
7.3.2 Le principe de coopération et les maximes conversationnelles204
7.3.3 « Implicatures » conversationnelles et conventionnelles208
7.4 Les actes de langage obligatifs et l'interaction polie211
7.4.1 Actes directifs versus questions informatives212
7.4.2 La politesse : le tact et le respect de l'identité de l'autre213
7.4.3 Actes de langage et types de phrase216
7.5 Résumé218
7.6 Lectures conseillées219
Chapitre 8 La structuration des textes : La linguistique textuelle225
8.1 Le texte et la linguistique textuelle : définitions226
8.2 La représentation du texte227
8.3 Cohérence et cohésion231
8.4 La cohérence référentielle233
8.5 La cohérence relationnelle237
8.6 Aperçu des principales relations de cohérence243
8.7 Résumé245
8.8 Lectures conseillées247
8.9 Applications248
Chapitre 9 La langue au fil du temps : La linguistique historique251
9.1 Le changement linguistique : définition252
9.2 Méthodes en linguistique historique257
9.3 Typologie de l'évolution linguistique263
9.3.1 Changements à l'intérieur d'un réseau radial264
9.3.2 Changements entre réseaux radiaux267
9.3.3 Modification d'un schéma269
9.3.4 Les changements par analogie273
9.4 Causes et prévisibilité des changements276
9.5 Résumé279
9.6 Lectures conseillées281
9.7 Applications282
Chapitre 10 La classification et l'étude comparée des langues285
10.1 L'identification et le statut des langues286
10.1.1 Inventaire et délimitation des langues286
10.1.2 Critères linguistiques pour la reconnaissance des langues287
10.1.3 Le statut politique et international d'une langue289
10.2 La diffusion et la classification des langues292
10.2.1 La genèse et la diffusion des langues292
10.2.2 La parenté entre les langues comme principe de classification294
10.3 La typologie et les universaux linguistiques300
10.4 La linguistique comparée306
10.4.1 Les équivalents de la forme « progressive » de l'anglais307
10.4.2 Aspects méthodologiques de la linguistique comparée309
10.4.3 Expressions verbales : étude comparée de l'anglais et du français312
10.5 Résumé318
10.6 Lectures conseillées320
10.7 Applications321
Solutionnaire325
Chapitre 1. La base cognitive du langage325
Chapitre 2. La sémantique lexicale330
Chapitre 3. La morphologie336
Chapitre 5. La phonétique et la phonologie344
Chapitre 6. La sémantique transculturelle347
Chapitre 7. La pragmatique356
Chapitre 8. La linguistique textuelle361
Chapitre 9. La linguistique historique367
Chapitre 10. La classification et l'étude comparée372
Bibliographie379
Index389
Table des matières399