• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

La paix soit avec vous : notes de voyage en Arménie

Résumé

En 1961, V. Grossman passe six semaines en Arménie et revient avec un journal de voyage, sorte de testament spirituel, prétexte pour lui de dire ce qu'il pense des choses essentielles.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2007
  • Langues
    • Français, Russe
  • Description matérielle
    • 182 p. ; 21 x 14 cm
  • ISBN
    • 978-2-8251-3783-3
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • La paix soif avec vous, l'une des dernières (sinon la dernière) oeuvres de Vassili Grossman, est à lire comme le testament d'un écrivain, le bilan de sa vie.

      A l'automne 1961, Vassili Grossman, malade, désespéré par la saisie de son dernier roman Vie et destin, accepte de passer, un mois et demi en Arménie pour travailler à la mise en forme littéraire d'un roman traduit de l'arménien. Sa tâche accomplie, il entreprend, le,30 décembre 1961, de rédiger ses « impressions arméniennes ».

      Prenant le prétexte de « notes de voyage », Vassili Grossman parle ici de ce qui lui tient le plus à coeur : le peuple, les gens « simples » pas si simples que cela, le martyre arménien (et, parallèlement, le martyre juif), la foi, la poésie, l'art.

      Impossible, en lisant ce livre, de ne pas songer à Vie et destin. Car tous les thèmes, tous les motifs y ont été puisés, Mais La paix soit avec vous, véritable « poème », est un livre lumineux, empreint de lyrisme et de sérénité. Au soir de sa vie, Vassili Grossman jette sur le monde et lui-même un regard plein de compassion et d'ironie mêlées. La joie l'emporte sur la souffrance, et la foi en la bonté sur l'amertume. Jamais l'auteur n'a montré tant d'abandon, jamais il n'a mis à nu, avec une telle sincérité, son âme et son corps.

      Refusant la suppression de certains passages où il évoque l'antisémitisme soviétique, Vassili Grossman ne verra pas la publication de s'on texte. Celui-ci ne paraîtra qu'après sa mort, en 1965 et en 1967,avec, dans les deux cas, les coupures .exigées. Il a fallu encore vingt ans .pour que la censure soviétique autorise enfin la publication du texte intégral, tel : qu'on pourra le lire ici dans sa traduction française.
      Shimon Markish


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 882 GROS 4 PA

    Niveau 3 - Langues et littératures