• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Tristran et Isald : traduit en français moderne par Danielle Buschinger


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2007
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 243 p. ; 11 cm
  • Collections
  • Genre
  • ISBN
    • 978-2-7453-1597-7
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Le Tristrant d'Eilhart von Oberg est la seule version romanesque complète de la légende de Tristan au XIIe siècle. En outre, il est ancien (on le date de 1170 ou de 1190). C'est pourquoi il occupe une position clef dans les recherches sur la tradition poétique relative à Tristan au Moyen Âge. Pour la présente traduction, c'est le texte du manuscrit de Heidelberg que j'ai choisi parce que, selon mes analyses, il apparaît qu'il correspond le mieux au texte original, «primitif», d'Eilhart. Une traduction française du Tristrant d'Eilhart von Oberg sera la bienvenue auprès du public, aussi bien allemand que français.


  • Origine de la notice:
    • BPI
  • Disponible - 830"11" EILH 4 TR

    Niveau 3 - Langues et littératures