• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Plotin face à Platon

suivi de Plotin chez Augustin et Farâbî

Résumé

Une mise en perspective de la pensée de Plotin avec celles de Platon, d'Augustin et d'Al-Farâbî, qui montre à quel point Plotin, lui qui prétend être le pur et simple exégète de Platon, a tendance à dépasser et même à critiquer son prédécesseur sans le nommer. Aborde la spécificité plotinienne en regard de la tradition latine et arabe.


  • Éditeur(s)
  • Date
    • DL 2007
  • Notes
    • Contient en appendice : "Al-Farâbî et la question de l'intellect acquis"
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (134 p.) ; 22 cm
  • Collections
  • Titre(s) en relation
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-296-04448-7
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Plotin face à Platon

      suivi de Plotin chez Augustin et Farâbî

      L'ouvrage qu'on va lire se propose de mettre en perspective la pensée de Plotin avec celles de Platon, d'Augustin et d'Al-Farâbî. La confrontation de Plotin à Platon s'avère d'autant plus enrichissante qu'elle nous permet de voir jusqu'à quel point Plotin, qui prétend être le pur et simple exégète de Platon, a tendance à dépasser et même à critiquer sans le nommer son prédécesseur sur la question précise du Beau, du Bien et de l'Art. Le lecteur pourra ainsi évaluer le caractère totalement innovant de l'esthétique plotinienne qui est intimement liée à une métaphysique et à une spiritualité certaines.

      La mise en perspective de Plotin en regard de la tradition latine et arabe qui lui a succédé permet, là aussi, de considérer la spécificité de la philosophie plotinienne.

      L'étude des rapports précis que l'âme intellectuelle humaine ou que l'intellect de l'homme entretiennent avec l'Intellect divin ou avec Dieu, ainsi que l'analyse comparative des différentes expériences spirituelles relatées par Plotin relativement à celles décrites par Augustin et par Al-Farâbî, mettent non seulement en évidence l'influence indéniable de Plotin sur chacun de ces deux auteurs, mais permettent également de souligner les lignes de partage qui séparent chacune de ces pensées.

      De telles filiations et de telles ruptures (ou transpositions) entre des pensées qui adoptent, le plus souvent, un vocabulaire similaire, ne peuvent qu'éclairer le lecteur soucieux de comprendre les fondements grecs, latins et arabes de la philosophie.


  • Origine de la notice:
    • BNF
  • Disponible - 1"1" PLOT 2

    Niveau 2 - Philosophie