• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Hildegarde de Bingen, la langue inconnue

Résumé

Edition intégrale et essai de traduction en français du texte de Hildegarde suivis d'une présentation des hypothèses sur les intentions d'Hildegarde en inventant une langue et une écriture nouvelles et étudie ce qu'elles révèlent de sa conception du monde et de l'homme comme un microcosme.


  • Autre(s) auteur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • impr. 2008
  • Langues
    • Français, Français
    • , traduit de : Indéterminée, Indéterminée
  • Description matérielle
    • 1 vol. (186 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cm
  • Collections
  • Titre(s) en relation
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-7538-0296-4
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • On redécouvre depuis quelques années cette femme exceptionnelle que fut Hildegarde de Bingen. Fondatrice de deux couvents, abbesse et prophétesse, elle laisse une oeuvre musicale étonnante, des écrits scientifiques et de grands livres visionnaires.

      Mais, au milieu du XIIe siècle, Hildegarde a également imaginé une langue et un alphabet nouveaux. S'agissait-il d'une langue codée ? Hildegarde cherchait-elle la langue parfaite ou un langage universel ?

      Elle s'est éteinte avec son secret. Depuis, son invention n'a intrigué que de rares érudits.

      Pour la première fois, on trouvera ici une édition intégrale et un essai de traduction en français de la Langue Inconnue d'Hildegarde de Bingen. Cette langue, qui entretient des rapports étroits avec la médecine et la musique de l'abbesse, est révélatrice de sa vision du monde.

      Au terme d'une enquête passionnante, cet ouvrage propose une explication convaincante du mystère.


  • Origine de la notice:
    • BNF
  • Disponible - 235 HILD 1

    Niveau 2 - Religions