• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Léo Spitzer, études sur le style : analyses de textes littéraires français, 1918-1931

Résumé

Les articles de Leo Spitzer (1887-1960), traduits ici de l'allemand pour la première fois, sont précédés d'une présentation conséquente de la contribution à la stylistique du philologue romaniste autrichien qui a publié à partir de 1932 en français et en espagnol, puis en anglais et en italien.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2009
  • Notes
    • Bibliogr. p. 387-403. Index
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Allemand
  • Description matérielle
    • 1 vol. (409 p.) ; 22 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-7080-1249-3
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Ce recueil de textes, jusqu'à ce jour inaccessibles au public francophone, devrait plaire à tous ceux qui aiment les analyses fines des textes littéraires français, tant dans l'approche de leurs particularités stylistiques que dans l'analyse des faits de langues propres au français.

      Les articles de Leo Spitzer présentés dans cet ouvrage, tous publiés en allemand, n'ont encore jamais été traduits en français. L'ouvrage présente donc une traduction princeps, 80 à 90 ans après leur première édition allemande.

      Le caractère véritable de Leo Spitzer (1887-1960) est celui d'un authentique romaniste et d'un philologue soucieux de l'étude des «leçons» d'un texte, de ses particularités étymologiques et sémantiques. En second lieu s'impose l'image d'un grammairien soucieux des particularités des langues nationales, d'où l'énorme volume des contributions relatives à la morphologie et à la syntaxe. Dans son oeuvre dominent le polyglottisme et une extraordinaire profusion d'articles, écrits de façon dominante en allemand jusqu'en 1932, puis en français et en espagnol, et enfin en anglais (à partir de 1947) et en italien (à partir de 1954).

      Spitzer demeure, en matière de stylistique, la référence principale si l'on considère que son illustre prédécesseur. Charles Bally, développe une conception toute différente, essentiellement centrée sur les ressources expressives des langues, à l'exception de la langue littéraire.


  • Origine de la notice:
    • BNF
  • Disponible - 840(091) SPI

    Niveau 3 - Langues et littératures