Éd. Kimé
-
-
Disponible - 840-1"18/19" HAI
Niveau 3 - Langues et littératures
Éd. Kimé
-
Disponible - 840-1"18/19" HAI
Niveau 3 - Langues et littératures
Cette publication présente l'art du haïku tel qu'il est pratiqué en France et interroge son évolution au fil de l'histoire.
Le haïku en France
piment
mettez-lui des ailes
une libellule rouge
Bashô
Nul doute que s'il y a eu dans la langue française depuis cent vingt ans une découverte capitale, c'est bien celle que les poètes ont faite du haïku.
D'abord à la fin du XIXe siècle avec le japonisme, puis entre les deux guerres mondiales, enfin dans les années 1960-1970, le haïku importé par d'inestimables traductions a été une faveur inespérée pour la poésie française, une espèce de dernière chance contre le nihilisme, et une grande incitation : non seulement il a encouragé la critique du discours en poésie, mais il a donné l'exemple d'un dégagement de la parole.
Comment fut possible, ici en France, l'invention du haïku par les poètes et par les musiciens, et qu'a-t-elle donné ? Aujourd'hui, la libellule de Bashô dont notre langue a reçu les ailes vole en mille lieux de notre poésie : mais cette aventure on ne peut plus étonnante appelle des explications, auxquelles s'applique le présent livre, - lequel joint à des essais inédits plusieurs grands textes de jadis, et à des réflexions critiques des oeuvres de poètes et de musiciens.
Disponible - 840-1"18/19" HAI
Niveau 3 - Langues et littératures