• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Nabokov ou La tentation française

Résumé

Grand admirateur de Pierre de Ronsard, Paul Verlaine et Gustave Flaubert, Vladimir Nabokov était très attaché à la langue française et auteur lui-même de plusieurs textes en français. L'étude porte sur ce que l'oeuvre de l'écrivain d'origine russe doit à la langue et à la littérature, au paysage naturel et culturel de la France. Elle réédite en outre le premier article écrit par lui en français, publié en 1931.


  • Éditeur(s)
  • Date
    • impr. 2011
  • Notes
    • En appendice, "Les écrivains et l'époque", article de Nabokov publié sous le pseudonyme de Vladimir Sirine
    • Bibliogr. p. 257-260
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (263 p.) ; 19 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • Genre
  • ISBN
    • 978-2-07-013496-0
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Nabokov ou La tentation française

      Nabokov, l'auteur de Lolita, a prétendu qu'il aurait pu être « un grand écrivain français ». Les vicissitudes de l'histoire en ont décidé autrement. Le mirage de la Côte d'Azur est omniprésent tout au long de ce roman paru pour la première fois en France, où il fut censuré. Grand admirateur de Ronsard, Flaubert ou Verlaine, Nabokov était passionnément attaché à la langue française, plus douce à son oreille que sa langue maternelle, le russe, et que sa langue d'adoption, l'anglais. Le mot français « plaisir » lui semblait distiller un « supplément de vibrato spinal » par rapport à son équivalent anglais. Non seulement choisit-il de passer les dernières années de sa vie en Suisse, à Montreux, une ville francophone, mais, tel un phalène attiré par la lumière, il ne cessa jamais de revenir en France.


  • Origine de la notice:
    • FR-751131015
  • Disponible - 821 NABO 5 CO

    Niveau 3 - Langues et littératures