Différence culturelle et souffrances de l'identité
René Kaës/O. Ruiz Correa/O. Douville/A. Eiguer/M.-R. Moro/A. Revah-Lévy/F. Sinatra/Z. Dahoun/É. Lecourt
Dunod
Introduction. Une différence
de troisième type
par René Kaës1
La différence culturelle : émergences de la question et
problèmes psychanalytiques4
La pensée de la différence : perspectives psychanalytiques9
Les trois formes de la différence10
Une différence de troisième type. Consistance de la
troisième différence11
Malaise du monde moderne, différence culturelle et
souffrance de l'identité14
L'orientation spécifique de cet ouvrage18
Chapitre 1
L'«identité/altérité», fractures et montages
Essai d'anthropologie clinique
par Olivier Douville
1. Monisme identitaire et division subjective
21
2. Renouveau des approches anthropologiques
27
3. Violences identitaires
32
4. Avatars des malaises dans l'identité : états limites,
incidences cliniques des exils
36
5. Identité et mélancolisation du lien social
38
6. Conclure...
44
Chapitre 2
Différence culturelle, souffrance de la langue
et travail du préconscient dans deux dispositifs de groupe
par René Kaës
1. Fonctions psychiques majeures soutenues par la culture
45
2. Un outil : le dispositif groupal interculturel
48
3. Un séminaire psychanalytique interculturel de groupe
53
Préhistoire du séminaire53
Quelques caractéristiques du dispositif55
4. Différence culturelle et souffrance de la langue
57
Souffrance culturelle58
Souffrance de la langue58
«On empêche quelqu'un de parler»
59
Rôle de l'événement
historique dans la mobilisation du fantasme
61
Nostalgie d'une culture et d'une langue communes62
La Tour de Babel
62
Infra-langues et histoire des Barbarins
63
Langues familiales et «langues du corps»
64
Théories sexuelles de la langue
64
Pouvoir et jouissance de l'interculturalité65
5. La troisième différence
66
Consistance de la troisième différence66
Spécificité de la différence culturelle69
6. Rencontre interculturelle et travail du préconscient
71
Un psychodrame psychanalytique de groupe conduit en
culture étrangère71
La première séance74
La peur de l'étranger, de l'étrange, de l'inconscient77
Le double et le miroir de l'étrange78
Le recours au mythe comme figuration partagée de l'énigme79
La seconde séance80
7. Quelques enjeux psychiques de la rencontre des cultures
83
Scène des origines83
Figuration mythique et travail du préconscient83
Langue étrangère et préconscient85
Le médiateur, interprète, traducteur, traître86
Traitement de la différence culturelle86
Chapitre 3
Le faux-self du migrant
par Alberto Eiguer
1. Une troisième différence sexuelle ?
91
2. Déracinement de soi
92
3. Viscosité libidinale
95
4. Isomorphisme traumatisme/désir pulsionnel
99
5. Illustration. Jacqueline : «Ça sent le cochon chez vous»
100
Deux rêves101
Commentaires102
L'arrière-boutique104
6. Conclusions
105
Chapitre 4
Soi-même dans l'exil.
Les figures de l'altérité dans un dispositif psychothérapique
par Marie-Rose Moro et Anne Revah-Levy
1. La peur de la différence culturelle
107
2. Théorie et méthode de l'ethnopsychanalyse
109
Le complémentarisme109
Universalité psychique/codage culturel110
Structuration psychique/structuration culturelle111
3. La technique ethnopsychanalytique
113
Un groupe comme figuration de l'altérité114
De la confusion des langues à la complexité des langues116
4. Contre-transfert individuel et culturel
122
Transfert et contre-transfert en psychothérapie122
Contre-transfert culturel123
5. Illustration anthropologique
125
La circoncision125
Bar Mitsvah126
6. De l'angoisse devant la différence culturelle à la méthode
128
Chapitre 5
La figure de l'étranger et l'expérience de l'exil dans la cure
par Francesco Sinatra
1. Ulysse : prototype de l'exilé et voyageur de l'inconscient
131
2. La mise en scène de l'étranger singulier
135
3. L'étranger : côté analyste, côté analysant
138
4. De la méconnaissance à la reconnaissance
140
Difficulté du parcours140
Premier éveil : à partir de la stase de condamné à mort142
Deuxième éveil : à partir d'un état d'innocence142
Troisième éveil : à partir d'une méconnaissance aboutissant
à une reconnaissance de soi et des autres142
Quatrième éveil : éveil à l'esprit, personnalisation de
l'intelligence143
Les deux langues144
5. L'errance identitaire et double identité
145
L'errance identitaire146
Double identification147
6. La passion de l'exil : «au pays de l'autre»
149
7. Le chant de l'exil : chant de souffrance et de liberté
150
Chapitre 6
La clinique groupale dans la plurisubjectivité culturelle
par Olga B. Ruiz Correa
1. Hypothèse de départ
154
Référentiels théoriques154
Dispositif de travail157
2. Repères identitaires
159
3. Clinique de l'expérience interculturelle
161
Un séminaire interculturel au Brésil161
Présentation
161
Éléments de l'analyse clinique
167
Un séminaire interculturel en France168
4. Remarques sur la clinique groupale interculturelle
174
5. Conclusion
176
Chapitre 7
La musique, lien transitionnel entre les cultures,
et ses applications thérapeutiques
par Édith Lecourt
1. Sensorialités et culture
181
2. Présentation de l'expérience clinique
183
À la rencontre des cultures183
Le groupe de communication sonore184
Moments de verbalisation et traduction185
3. Manifestations sonores et musicales de la culture
185
La citation culturelle186
L'instrument étranger188
Le tapis sonore190
La bulle harmonique192
La plainte194
4. Du malaise rythmique au lamento
195
5. Mise en jeu du transculturel et de l'interculturel
par la musique
197
Transculturel et interculturel197
Des fondements sonores du transculturel
aux universaux musicaux199
Structure psychique et transculturalité204
6. Conclusions musicothérapeutiques
206
Chapitre 8
L'entre-deux :
une métaphore pour penser la différence culturelle
par Zerdalia Dahoun
1. Psychisme et culture
209
Psychanalyse et anthropologie : un environnement
complémentaire209
Une conception interactive des rapports entre psychisme
et culture210
Identité culturelle, souffrances212
2. De l'approche transculturelle classique à une
anthropologie du lien social
215
La notion d'entre-deux et ses impasses215
Modernité, «immigration dans le temps»
215
Familles
immigrantes
216
Écran des stéréotypes sur «eux» et
«nous» comme entre-deux
219
La Maison de toutes les couleurs : une tentative
de réponse pour sortir de l'impasse219
La demande
219
Accueil familial à deux cothérapeutes
représentant l'origine et l'accueil
221
Accueil en groupe :
parents et enfants
222
Dispositifs d'accueil élargis :
visites à domicile et travail de lien
223
3. Exploration du concept d'entre-deux
224
Un pont225
Un sas de non-conflit226
Une chimère transitionnelle227
Un catalyseur229
4. Une approche clinique : Rachid «le trop aimé»
229
Accueil familial transculturel à deux cothérapeutes229
Un entre-deux prison
231
Fonction d'étayage du thérapeute
culturel qui représente l'origine
231
Fonction de
contenance du cadre d'accueil et son rôle de passeur entre-deux
232
Rôle intermédiaire du jeu possible entre les
langues sociale et maternelle
233
Rôle intermédiaire du
cadre d'accueil entre deux croyances culturelles
234
Accueil en groupe : parents et enfants236
Suivi de Rachid dans le groupe d'enfants
236
Le groupe de
mères
237
L'étayage mutuel des mères entre elles dans une
aire de culture partagée
238
Alliance avec les parents : le
«moment sacré» de construction d'un projet thérapeutique
pour l'enfant
240
Conclusion :
un espace social pour agrandir l'espace mental
241
Bibliographie
243
Index des noms propres
253
Index des concepts
257