• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Zuhayra ! : quatre poèmes à sa fille sur la vieillesse et la mort

Résumé

Quatre poèmes de ce poète préislamique qui, se sentant dépérir, se confie à sa fille, lui livrant une poignante méditation sur la vieillesse et la mort.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2014
  • Notes
    • Texte en arabe avec la traduction française en regard
    • Oeuvre littéraire bilingue
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Arabe
  • Description matérielle
    • 1 vol. (76 p.); ; 19 cm
  • Collections
  • Genre
  • ISBN
    • 978-2-330-02707-0
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Zuhayra !

      Quatre poèmes à sa fille sur la vieillesse et la mort

      Abû Kabîr al-Hudhalî (Ve-VIIe siècles) est, avec Abû Dhu'ayb, le plus célèbre poète d'une tribu du Hedjaz, les Hudhayl. Son dîwân ne comporte que ces quatre poèmes qui s'adressent tous à sa fille Zuhayra, à qui il livre une poignante méditation sur la vieillesse et la mort. S'ils commencent toujours par une description des affres du grand âge, chacun d'eux se prolonge par un thème particulier. La disparition prochaine du poète lui rappelle l'intrépide guerrier qu'il fut, en des scènes éblouissantes qui sont autant de symboles de la mort. L'ensemble compose le tableau d'une Arabia infelix, fondamentalement tragique.

      On conçoit que cette poésie ait fasciné les poètes européens préromantiques - tel Goethe qui adapta dans le West-östlicher Divan (1819) le célèbre « chant de vengeance » de Ta'abbata Sharran, dont l'histoire (ou la légende) est intimement liée à la tribu des Hudhayl - ou romantiques, comme Victor Hugo qui, dans une note des Orientales (1829), donne vingt et un extraits de textes de poètes arabes archaïques, dont beaucoup de la tribu des Hudhayl, que lui a fournis Emest Fouinet.


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 892.7 ARAB KABI 4 ZU

    Niveau 3 - Langues et littératures