• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Mi chiamo Antonino Calderone : atto unico

Résumé

Cette pièce met en scène l'histoire d'Antonino Calderone, l'un des premiers repentis de la mafia italienne. Entré à Cosa Nostra en 1962, il s'enfuit de Sicile en 1983. Dans ce monologue, il évoque son aventure criminelle, le fonctionnement de l'organisation, la fascination des débuts, la toute-puissance illusoire du parrain Toto Riina et la crainte permanente de la mort. ©Electre 2016


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • DL 2015
  • Autre(s) forme(s) de titre
  • Notes
    • Edition bilingue italien-français
    • Oeuvre littéraire bilingue
    • Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Je m'appelle Antonino Calderone : pièce en un acte / Dacia Maraini ; traduite de l'italien par Maryline Maigron
  • Langues
    • Français, Italien
    • , traduit de : Italien
  • Description matérielle
    • 1 vol. (87 p.) ; 23 cm
  • Collections
  • Genre
  • ISBN
    • 978-2-919732-50-0
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Mi chiamo Antonino Calderone est une pièce inédite dans sa version italienne. Elle a été représentée en Italie deux fois mais n'y a jamais été publiée. La présente édition bilingue est la première édition du texte italien et français en absolu. Son auteur, Dacia Maraini, est une des figures majeures de la littérature italienne contemporaine, son oeuvre littéraire est très riche : romans, nouvelles, pièces de théâtre, poésies, narrations autobiographiques, essais. Le personnage de la pièce, Antonino Calderone, est l'un des premiers repentis de la mafia. Né à Catane, en Sicile, en 1935, il est entré à Cosa Nostra en 1962. En 1983, il fuit la Sicile et, à partir de 1987, il collabore avec la justice italienne.

      La confession d'Antonino Calderone a déjà connu d'autres destinataires : le juge Giovanni Falcone qui l'a interrogé, Luciano Violante qui l'a questionné pour la commission parlementaire d'enquête sur la mafia et le sociologue italien Pino Arlacchi qui a recueilli et publié son témoignage. C'est la raison pour laquelle nous connaissons déjà son histoire. La pièce est un prolongement de cette histoire, une (ré)écriture qui se veut cathartique et salvatrice pour le personnage, et pour son public.


  • Origine de la notice:
    • FR-751131015
  • Disponible - 850"19" MARA 4 MI

    Niveau 3 - Langues et littératures