• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Comme la pluie qui tombe sur la terre rouge : poèmes tamouls de l'époque Sangam

Résumé

Une sélection de 57 poèmes extraits du corpus des huit anthologies de la troisième période Sangam (Inde du Sud, VIIIe siècle). ©Electre 2016


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • DL 2016
  • Notes
    • Poèmes tamouls et traduction française en regard
    • Oeuvre littéraire bilingue
  • Langues
    • Français, Tamoul
    • , traduit de : Tamoul
  • Description matérielle
    • 1 vol. (non paginé [92] p.) : ill. ; 15 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-7492-5139-4
  • Indice
    • 891.1(082) Littératures de l'Inde, du Bangladesh et du Pakistan. Anthologies, citations
  • Quatrième de couverture
    • Les historiens s'accordent à situer entre les années 200 av. J.-C et 300, voire 600, de notre ère l'émergence de la littérature tamoule (liée à l'apparition de la grammaire, Thol Kaappiam). Vers le 1er siècle av. J.-C, les créations littéraires tamoules ont été compilées sous forme de 10 longs chants et 8 anthologies. Ce corpus de 18 ouvrages contient quelque 2 381 poèmes, écrits par environ 473 poètes (hommes et femmes exerçant divers métiers et appartenant à différentes couches sociales), dont 102 anonymes.

      Les poèmes traduits ici proviennent de cinq recueils faisant partie des huit anthologies établies par la troisième Sangam (ou « académie ») : Einkurunuuru, Kurunthokai, Puranaanuuru, Pathirtrupatthu et Pari Paatal.

      La poésie Sangam est peu connue du public français. Pourtant, elle témoigne d'une volonté de rassemblement, de sélection, de conservation et de diffusion de la littérature d'Inde du Sud comparable à celle du Japon qui, quelques siècles plus tard, a permis de transmettre le richissime corpus poétique des haïkus, mondialement diffusés et pratiqués.


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 891.1(082) COM

    Niveau 3 - Langues et littératures