• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Contes du Gevaudan/Le pâtre des Rassenades = Lou pastre de las Rassenados. 3

Résumé

Recueil de contes occitans parus dans un almanach lozérien du début du XXe siècle. Celui qui donne son nom à l'ensemble relate les querelles entre le curé des Salces et un de ses paroissiens, un pâtre rusé. Malgré la finesse d'esprit du berger, l'homme d'Eglise a toujours le dessus, comme le veut la morale de l'époque. ©Electre 2017


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2017
  • Autre(s) forme(s) de titre
  • Notes
    • Texte en dialecte lozérien et traduction française en regard
    • Fac-similé de l'édition de Toulouse : F. Buffière, 1968
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Occitan (XXème siècle), provençal
  • Description matérielle
    • 1 vol. (249 p.) ; 21 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • Lieu
  • ISBN
    • 978-2-7504-4478-5
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Echos, de plus en plus lointains, d'une époque à jamais disparue... Tout s'écoule, disait un vieux penseur grec. La vie est comme l'eau qui roule, toujours nouvelle, entre les berges d'un fleuve... Mais depuis le temps d'Héraclite, la vitesse des eaux s'est accrue singulièrement : c'est un tourbillon, qui bon gré mal gré nous emporte. A peine pouvons-nous, de temps à autre, faire surface, pour jeter un regard sur les rives enfuies...

      Le livre, du moins, comme une pile de pont impassible sous l'incessant battement des flots, le livre résiste au flux du temps. Les contes du Grelhet, qu'une moderne fée, l'Imprimerie, a magiquement couchés et endormis sur ces pages, y resteront protégés de l'usure des ans. Quand notre savoureuse langue maternelle, de plus en plus contaminée par le français, de moins en moins parlée, aura cessé d'être vivante pour devenir objet d'études philologiques ou littéraires, les hommes de l'avenir retrouveront avec nostalgie ces accents d'un autre âge. Grâce a l'oeuvre d'un grand écrivain de la terre de Peyre, qui aura survécu au milieu des ruines, ils pourront ressusciter l'âme de leurs anciens à travers leur langue et voir comme elle était belle, dans sa parure gévaudanaise, cette fille du Midi détrônée par sa soeur du Nord.

      Institut Catholique de Toulouse
      31 rue de la Fonderie

      Félix Buffière
      Septembre 1968


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 39.7 REM

    Niveau 2 - Ethnologie