• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Le devisement du monde : version franco-italienne

Résumé

Le récit de Marco Polo est le fruit d'une collaboration avec un écrivain de métier, Rustichello da Pisa, qui avait choisi le français comme langue d'écriture. L'oeuvre fut adaptée et traduite en diverses langues et transmise dans diverses "versions" ou "rédactions", dont une franco-italienne, un français coloré de nombreux italianismes. C'est celle qui est ici proposée. ©Electre 2019


  • Disponible - 850"12" POLO 4 MI

    Niveau 3 - Langues et littératures