• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Thème espagnol : Manuel de traduction.1

Résumé

Ce manuel d'entraînement à la traduction de textes du français vers l'espagnol s'appuie sur des écrits publiés entre les XVIIIe et le XXIe siècles, sélectionnés pour leur intérêt linguistique, culturel et esthétique. Des variantes sont proposées afin d'éviter le dogmatisme tout en respectant l'usage de la langue et l'intention de l'auteur. ©Electre 2021


  • Éditeur(s)
  • Date
    • DL 2021
  • Contenu
    • Version espagnole moderne ;
    • Thème espagnol
  • Notes
    • Glossaire
  • Langues
    • Français, Espagnol, castillan
  • Description matérielle
    • 2 vol. (287, 283 p.) ; 24 cm
  • Collections
  • Titre(s) d'ensemble
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-7535-8212-5 ;
    • 978-2-7535-8213-2
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Thème espagnol

      Manuel de traduction -I

      Ce Manuel d'entraînement à la traduction de textes français vers l'espagnol est le fruit d'une expérience de près de trente ans dans la pratique et l'enseignement de la traduction à l'université Rennes 2 et dans les concours de recrutement des professeurs de l'enseignement secondaire. Il propose une méthode de traduction en s'appuyant sur seize textes publiés entre le XVIIIe et le XXIe siècle, et sélectionnés pour leur intérêt linguistique, culturel et esthétique. Basé sur l'examen attentif de plusieurs centaines de copies d'étudiants de la Licence, du Capes et de l'Agrégation d'espagnol, ce Manuel se veut en prise directe avec les difficultés effectivement rencontrées par les étudiants au moment de traduire, et explique comment il est possible de les résoudre. Afin d'éviter tout dogmatisme, les traductions fournies sont souvent accompagnées de variantes qui permettent de comprendre que parfois plusieurs traductions sont possibles, dans le respect de la règle, de l'usage et de l'intention de l'auteur. En fin de volume, un glossaire des « faits de langue » permet de circuler dans le manuel en suivant une question grammaticale particulière et de comprendre pourquoi sa traduction peut varier en fonction de son emploi.


  • Origine de la notice:
    • FR-751131015 ;
    • Electre
  • Disponible - 86(07) THE

    Niveau 3 - Langues et littératures