• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Historiciser le mal : une édition critique de Mein Kampf : Nouvelle edition : Annotation critique : Analyse historique

Résumé

Historiciser le mal propose une analyse critique, une mise en contexte, une déconstruction, ligne par ligne, de Mein Kampf, une des sources malheureusement fondamentales pour comprendre l’histoire du XXe siècle. Nous avons agi en responsabilité en mettant en place un dispositif global afin de respecter l’exigence scientifique et éthique qui s’imposait. La nouvelle traduction présentée dans Historiciser le mal a été confiée à l’un des meilleurs traducteurs de l’allemand en langue française, Olivier Mannoni, qui a ensuite travaillé avec une équipe d’historiens, tous spécialistes du nazisme, de la Shoah et de l’histoire des Juifs. La rédaction d’Historiciser le mal a été menée dans le cadre d’un partenariat signé par Fayard avec l’Institut d’Histoire de Munich, qui a publié en 2016 une édition critique de Mein Kampf en Allemagne, un travail de référence qui a mobilisé une équipe d’historiens allemands. Historiciser le mal a été rédigé par un comité d’historiens, dirigé par Florent Brayard, qui a traduit, adapté, prolongé les 3 000 notes de l’édition allemande et rédigé une introduction générale et 27 introductions de chapitres. Dans la forme, les notes encadrent ainsi la nouvelle traduction et sont indissociables de sa lecture. L’ensemble compte près de 1 000 pages et constitue un jalon historiographique sur la genèse du nazisme. En définitive, l’appareil scientifique inclus dans Historiciser le mal est deux fois plus volumineux que la traduction du texte de Hitler. Il n’est pas question, bien évidemment, que la publication d’Historiciser le mal puisse être lucrative. Ainsi, la Fondation Auschwitz-Birkenau, chargée de la conservation du site du camp de concentration et d’extermination, percevra des droits au premier exemplaire vendu et la totalité des bénéfices qui pourraient être issus de la vente d’Historiciser le mal. Pour savoir où l’on va, il est indispensable de comprendre d’où l’on vient. Nous sommes convaincus que le travail des historiens est nécessaire pour lutter contre l’obscurantisme, le complotisme et le refus de la science et du savoir en des temps troublés, marqués par la montée des populismes. C’est le sens de notre démarche d’éditeur. - Note de l'éditeur


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2021
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (864 p.) : Ill ; 30cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 9782213671185
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Historiciser le mal

      Une édition critique de kampf

      Historiciser le mal est un livre d'histoire sur une source fondamentale pour comprendre le XXe siècle, une analyse critique répondant à toutes les exigences scientifiques. Aujourd'hui, Mein Kampf, publié en 1925-1926, est tombé dans le domaine public. Des traductions obsolètes et fautives se vendent par milliers d'exemplaires en France chaque année et sont accessibles sur Internet.

      Historiciser le mal est nécessaire : une équipe d'historiens de premier plan déconstruit ligne par ligne le livre d'Hitler. Ils en analysent en détail les différentes composantes : une autobiographie arrangée, l'histoire biaisée du mouvement nazi, un programme politique raciste, antisémite et belliciste. Ils expliquent comment cette « vision du monde » est à la fois la synthèse de certaines idées extrémistes en circulation à son époque et une oeuvre de propagande, écrite par un démagogue manipulant les foules. Ces idées contiennent en germe la pire tragédie du siècle.

      Cette édition scientifique d'une ampleur inédite, codirigée par Florent Brayard et Andreas Wirsching, est le fruit d'un travail d'équipe ayant rassemblé une douzaine de chercheurs français et allemands pendant cinq ans. Elle comprend trois parties de taille équivalente :

      • une nouvelle traduction de Mein Kampf, élaborée par Olivier Mannoni en collaboration avec l'équipe scientifique,
      • un appareil critique de près de trois mille notes adaptées de l'édition critique allemande de référence publiée par l'Institut für Zeitgeschichte, qui encadrent cette traduction,
      • un ensemble de vingt-sept introductions de chapitre précédées par une introduction générale.

      La Fondation Auschwitz-Birkenau, chargée de la conservation du site des camps de concentration et d'extermination d'Auschwitz-I et d'Auschwitz II-Birkenau, percevra la totalité des bénéfices de ce livre.


  • Origine de la notice:
    • BPI
  • Disponible - 320.65 HIS

    Niveau 2 - Politique