• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

John Keats : Keats's poetry and prose : agrégation anglais

Résumé

Onze contributeurs analysent l'oeuvre de J. Keats (1795-1821), notamment ses poèmes et sa correspondance. Cette préparation au concours de l'agrégation d'anglais propose des études sur les poèmes au programme et sur les notions essentielles du poète, ainsi que ses relations avec la peinture, la philosophie ou encore la science. ©Electre 2021


  • Autre(s) auteur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • DL 2021
  • Notes
    • Textes en français et en anglais
    • Contributions en anglais ou en français
  • Langues
    • Français, Anglais
  • Description matérielle
    • 1 vol. (230 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • Lieu
  • ISBN
    • 978-2-3400-5478-3
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Cet ouvrage collectif rassemble onze contributions rédigées par des spécialistes de John Keats (1795-1821) et du romantisme anglais qu'il faut lire comme un support à l'analyse et à l'interprétation des poèmes et des lettres du poète dans l'édition Norton de Jeffrey N. Cox, Keats's Poetry and Prose (2009) qui figure, pour les deux sessions à venir, au programme de l'agrégation. L'ouvrage est divisé en cinq sections et propose à la fois plusieurs micro-lectures des poèmes au programme (Bright Star, Isabella ; or the Pot of Basil, The Eve of St. Agnes, les épîtres, les odes, par exemple) ainsi que des panoramas plus larges sur certains concepts fondateurs chers au poète mais également sur les liens qu'il a tissés, dans son oeuvre, avec le genre épistolaire, la peinture, la philosophie ou encore la science.

      Alors que nous venons de fêter le bicentenaire de la mort du poète, le 23 février 2021, la mémoire et le génie de Keats n'ont jamais été aussi présents dans nos esprits, poète dont la ferveur dans la création et la modernité du style ont laissé une trace indélébile, aussi fluide et mouvante que son épitaphe - « Here lies One Whose Name was writ in Water ». Si Keats rayonne au-delà de son temps et de son pays d'origine, c'est qu'il parle une langue universelle qui dépasse les frontières et les cultures (italiennes, médiévales), de Dante à Boccace en passant par Alain Chartier ; preuve d'une poésie-mémorial ancrée dans les éléments (eau, ciel et terre) d'un paysage plus grand que nature qui continue de fleurir dans nos cercles littéraires et universitaires en Europe mais aussi outre-Atlantique. Il y a donc de quoi se réjouir que la France, dont le patrimoine et les arts ont inspiré Keats à bien des égards, continue de réserver aux écrits du poète un accueil aussi chaleureux : « a joy forever ».


  • Origine de la notice:
    • Abes ;
    • Electre
  • Disponible - 820"18" KEAT 5 BE

    Niveau 3 - Langues et littératures