• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Patoiseries de la Soutrane

Résumé

Initialement publié en 1944, ce recueil réunit des histoires courtes humoristiques et de poèmes issus du folklore marchois, du nord-ouest de la Creuse. Il s'agit d'un des patois des parlers du croissant, une aire de transition entre les langues d'oc et d'oil. En plus du texte original, cette édition propose sa traduction en français ainsi que la transcription de trois textes en graphie occitane. ©Electre 2021


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2021
  • Notes
    • Edition bilingue marchois-français
    • Bibliogr.
  • Langues
    • Français, Occitan (XXème siècle), provençal
    • , traduit de : Occitan (XXème siècle), provençal
  • Description matérielle
    • 1 vol. (149 p.) : ill. cartes ; 22 cm
  • Collections
  • ISBN
    • 978-2-343-24350-4
  • Indice
    • 39(446) Anthropologie et ethnologie. Nouvelle-Aquitaine
  • Quatrième de couverture
    • Patoiseries de « La Soutrane » (nom marchois de La Souterraine, Creuse), publié à l'origine en 1944, constitue l'un des plus longs et des plus anciens ouvrages écrits dans l'un des parlers du nord-ouest de la Creuse. Il s'agit d'une très importante ressource concernant le marchois, et plus généralement les parlers du Croissant (aire de transition entre les parlers d'oc, ou occitan, et les parlers d'oïl).

      Il s'agit d'un recueil de textes relativement courts, majoritairement des histoires humoristiques, mais également quelques poèmes en vers rimés plutôt sérieux ou mélancoliques. L'ouvrage présente un intérêt littéraire et peut ainsi être mis en perspective avec la littérature de terroir, mais aussi avec la littérature en occitan limousin. Ce recueil fournit également de précieuses informations sur le parler de La Souterraine, et plus généralement sur les parlers marchois du milieu de XXe siècle.

      Cette nouvelle édition propose, en plus du texte original, une traduction en français, une introduction détaillée, ainsi qu'une transcription de trois textes en graphie occitane adaptée. En outre, plusieurs textes ont été enregistrés dans le cadre d'une émission de la radio RMJ de Magnac-Laval (Haute-Vienne), et sont proposés librement en ligne.


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 39(446) REM

    Niveau 2 - Ethnologie