• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

L’histoire d’un vrai faux traité philosophique (Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob et Ḥatatā Walda Ḥeywat). Épisode 2 : Le temps de la démystification et la traversée du désert (de 1916 aux années 1950)

dans Institut des mondes africains (IMAF)

Auteur(s) : Wion, Anaïs

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2021-10-07T02:00:00Z
  • Notes
    • Dans ce deuxième article de la série consacrée à l’histoire des traités philosophiques attribués à Zar’a Yā‘eqob et son disciple Walda Ḥeywat, il s’agit d’explorer le moment de la démystification. Comment survient le doute (dès 1916) puis comment est attribuée la paternité du texte à Juste d’Urbin (en 1920) ? L’article qui fait basculer le statut du texte de « perle rare de la littérature éthiopienne » à celui de supercherie est somme toute très synthétique, et c’est plus un faisceau de preuves qui est rassemblé par le grand philologue et historien C. Conti Rossini qu’une démonstration irréfutable. Un autre philologue orientaliste, E. Mittwoch, tente quelques années plus tard de prouver par l’étude linguistique et philologique la paternité de Juste d’Urbin, pourtant cette étude est biaisée par l’utilisation d’une source indirecte. Malgré tout, les arguments d’autorité de C. Conti Rossini puis de E. Mittwoch furent acceptés par l’ensemble de la communauté scientifique. Nous reprenons donc ici cette enquête, pour la corroborer et l’enrichir, pour en montrer aussi les faiblesses. Surtout, nous apportons au dossier une nouvelle lecture de ces textes grâce à la génétique textuelle, pour permettre de voir l’auteur Juste d’Urbin à l’œuvre dans l’écriture du Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob. Par ailleurs, la correspondance inédite de Juste d’Urbin avec Antoine d’Abbadie est à nouveau convoquée pour mieux comprendre la pensée et les motivations de ce libre-penseur.
  • Langues
    • Français
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :