• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Migration discourses in Italy

dans IHTP - Institut d'Histoire du Temps Présent

Auteur(s) : Benelli, Elena

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2013-03-02T01:00:00Z
  • Notes
    • Depuis les dernières trente années, l’Italie a subi une révolution anthropologique : elle n’est plus un pays qui exporte de millions d’émigrants dans le monde, mais elle s’est transformée en terre d’immigration. La présence de ces nouveaux arrivants sur le territoire italien n’a pas encore été acceptée. Leur intégration s’est révélée problématique à différents niveaux. Dans cet article, je compte étudier comment la rhétorique d’État, ses lois et les médias ont représenté les nouveaux arrivants à travers des stratégies rhétoriques négatives, en définissant ces mouvements de population comme un « exode biblique » ou une « invasion de masse » (Portelli, Dal Lago), et n’ont pas été capables de gérer le processus d’intégration (Dal Lago, Parati). Afin de comparer la rhétorique d’État avec un autre genre de discours, j’examine la construction de l’identité narrative des migrants à travers l’étude des écrits de certains écrivains italophones (Methnani, Ebri et Scego), qui, dans leurs œuvres, ont remis en question ce type de représentations et ont entrepris une réflexion critique sur la société italienne et sur ses changements. Dans leurs œuvres, ces auteurs « répondent » (« talk back ») (Parati) à la société d’accueil en se réappropriant ce processus dialogique (Bakhtin) afin de modifier les préjugés et de problématiser la notion d’identité italienne.
  • Langues
    • Anglais
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/
  • Résultat de :