• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

El Libro de Agricultura de Gabriel Alonso de Herrera: un texto en busca de edición

dans Presses universitaires du Midi


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2015-05-11T02:00:00Z
  • Notes
    • Le Libro ou Obra de Agricultura de Gabriel Alonso de Herrera, commandé par le cardinal Cisneros et paru en 1513, est un traité d’agriculture —le premier écrit en langue vernaculaire— qui connaît douze éditions en espagnol et cinq en italien au cours du xvie siècle. Texte devenu classique, il a été réédité jusquà la fin du xixe siècle —on a comparé son sucès, non sans exagération, avec celui du Quichotte—, et a connu depuis 1970 huit rééditions, partielles ou totales. Tout au long de ce processus éditorial, le texte a subi de lourdes transformations (voir, entre autres, l’édition de Medina de 1569, puis celle de Pampelune en 1605 ou celle de Madrid en 1620). Quant aux transcriptions moderrnes, elles ont toutes pris, à l’exception de celle de Eloy Terrón en 1981, le texte de 1513 comme texte de base, en ignorant les apports des six éditions réalisées lors du vivant de l’auteur et en négligeant par conséquent les variantes fruit de l’évolution de l’auteur. L’édition de Terrón essaie de corriger cette erreur, mais ne convainct pas à cause de l’incohérence de ses choix graphiques et de l’utilisation du mauvais texte de 1539 lu dans l’édition de 1620. Dans cet article, on refait l’histoire éditoriale du texte et on propose une édition basée sur l’ensemble des versions supervisées par Herrera lui-même, afin d’offrir un texte enfin fidèlement établi comme instrument pour de futures recherches.
  • Langues
    • Espagnol, castillan
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :