• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Locative Inversion In Discourse: a strategy of non-commitment

dans Laboratoire LATTICE


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2009-11-04T01:00:00Z
  • Notes
    • Dans cet article, l'inversion locative (IL) en anglais est étudiée en tant que réalisation syntaxique d'une prédication dénuée de toute prise en charge identifiée à un sujet-parlant. Dans une première partie, on s'attache à montrer que les contraintes syntaxiques et les restrictions modales, connues dans la littérature et qui caractérisent la forme, signalent que l'inversion locative est la trace d’une prédication objectivée. Les contraintes observées sont par exemple l’incompatibilité avec les formes de remise en cause de l’assertion (négation ou modalisation épistémique), les fortes restrictions des déterminations aspectuelles (notamment BE+ING), incompatibilité avec l'interprétation générique et hors situation etc. Dans une deuxième partie, la prédication objectivée marquée par l'IL est mise en relation avec son utilisation en discours dans deux contextes: i) les débuts de contes où son fonctionnement discursif et énonciatif est comparé à celui des constructions en there qui renvoient à une prise en charge par un énonciateur particulier; ii) les passages descriptifs, dont ceux des "crime scenes", où les occurrences d’IL apparaissent typiquement alors que la narration bascule d'un mode de focalisation interne à la représentation immédiate de la situation de référence dans le discours. Dans les deux cas, on voit que la prédication objectivée intervient quand l’énonciateur est identifié pragmatiquement, et qu’il y a de fortes motivations pour que la prise en charge prédicative soit rendue trans-individuelle.
  • Langues
    • Anglais
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :