• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Tra bilinguismo e biculturalismo, l’alterità che mi abita

dans Centre d'Information sur l'Éducation Bilingue et Plurilingue

Auteur(s) : Giacoma, Luisa

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2019-02-09T01:00:00Z
  • Notes
    • Ma naissance a été annoncée par un mot allemand : Kinderheim. En effet, mon frère et ma sœur y furent envoyés afin d’assurer une quinzaine de jours de tranquillité à ma mère et au nouveau-né (moi-même). Comme il était courant chez les familles d’origine allemande comme la nôtre, les enfants pouvaient passer quelques périodes de vacances dans ces structures, qui étaient normalement situées à la mer ou à la montagne. Pour mon frère et ma sœur, ce fut la mer. Cela marqua pour eux le début d’une hostilité vis-à-vis de tout ce qui avait trait à l’allemand (y compris la langue), qui les a conduits à se désintéresser complètement de leurs origines.
  • Langues
    • Italien
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :