• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

The “Poetic Justice” Done by Hardy to Nature in The Woodlanders

dans Association française sur les études sur Thomas Hardy

Auteur(s) : Ramel, Annie

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2023-05-18T02:00:00Z
  • Notes
    • Dans la diégèse des romans de Hardy, l’appropriation de la nature par le symbolique est manifeste : elle est brutale, mortifère. La tragédie résulte souvent d’une « erreur » linguistique qui confond les corps et les signes – une confusion mortelle entre nature et culture. Dans Tess of the d’Urbervilles, la flétrissure (blight) corporelle de Tess, que de nombreux Victoriens considéraient comme une “faute” morale, cesse d’être une métaphore lorsqu’elle devient ces « taches gluantes » (sticky blights) qui laissent de réelles macules rouges sur sa peau. L’acte sexuel qui a lieu dans la forêt de The Chase est une forme d’écriture sur le corps de Tess. La nature ici est imprégnée par la culture. Le roman finit sur le triomphe du signe : le grand mât phallique, la hampe du drapeau noir fixé sur la tour de la prison de Wintoncester, est une écriture sur le ciel qui indique que Tess a été pendue. Mais les textes poétiques de Hardy, qu’il s’agisse de poèmes ou de textes de fiction, opèrent différemment. Cet article vise à montrer qu’ils nous emmènent au-delà du Symbolique, au-delà de la page imprimée, vers le Réel, peut-être vers la « nature » elle-même. « Aller au-delà du langage » est concevable dans la perspective ouverte par le concept lacanien de « lalangue », qui ne réduit pas le langage à sa fonction signifiante. Cet article se propose de mettre l’accent sur la voix textuelle, et posera la question suivante : quelle voix entendons-nous lorsque nous lisons le texte (qui est silence) ? Les formules célèbres de Deleuze et Guattari sur le « devenir animal » sont-elles pertinentes si l’on considère les textes de Hardy ? Pourrions-nous concevoir « lalangue » comme opérant une sorte de renversement qui annulerait l’appropriation symbolique de la nature telle qu’elle se manifeste dans la diégèse, réalisant ainsi, grâce au texte, une sorte de « justice poétique » ?
  • Langues
    • Anglais
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • All rights reserved
  • Résultat de :