• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Les représentations de l’Islam dans les imprimés en nahuatl au service de l’évangélisation du Mexique colonial (1575-1614)

dans UMR 5136 – FRAMESPA

Auteur(s) : Pluvinet, Maxime

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2022-07-03T02:00:00Z
  • Notes
    • Aux xvie et xviie siècles, les missionnaires chargés d’évangéliser les populations du Mexique colonial insèrent dans leurs sermons et traités des références récurrentes à un ennemi séculaire de la Chrétienté : l’Islam. Dans le processus de traduction vers le nahuatl, principale langue apprise par les évangélisateurs, les Maures, les Turcs et Mahomet font leur apparition en guise d’exemple pour les Indiens afin d’illustrer les risques de sombrer dans l’hérésie, l’idolâtrie ou le paganisme. Cet article propose d’expliquer l’évolution de ces représentations de l’Islam dans les textes missionnaires en nahuatl au gré des évènements – réels ou imaginaires – du Vieux Monde impliquant la lutte entre Chrétienté et Islam.
  • Langues
    • Français
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :