• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Euskarazko irakaskintzaren historia ororen eskolen ildotik, iraultzaren frantses garaiko eskola liburuxka bat

dans IKER


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2010-04-01T02:00:00Z
  • Notes
    • L'article (dont le titre peut se traduire : L'instruction en langue basque : un petit livre scolaire datant de la période révolutionnaire, dans le prolongement de l'enseignement des petites écoles) se situe dans le cadre d'une recherche plus générale sur les conditions de la formation d'un lectorat en langue basque aux XVIIe et XVIIIe siècle. Il est consacre d'une part a une présentation de l'ensei-gnement populaire dans les petites écoles de Basse-Navarre, Labourd et Soule, d'autre part, a l'édition d'un texte imprime sans date, mais remontant probable-ment aux toutes dernières années du XVIIIe siècle, et qui représente le premier opuscule scolaire connu rédigé en langue basque, en dehors des catéchismes.Cet imprime, décrit par Vinson dans sa bibliographie, mais dont le texte n'avait pas été republie, est surtout intéressant par le reflet qu'il nous donne de ce qu'a pu être l'enseignement populaire dans les provinces basques septentrionales jusqu'au XIXe siècle. Bien que relativement tardif et contenant donc des éléments novateurs par rapport a ce que l'on peut supposer de l'enseignement des petites écoles dans les années précédant la Révolution, il demeure dans cette tradition en particulier dans sa forme, puisqu'il est fonde comme les catéchismes sur un patron questions-réponses, et qu'il est rédigé en basque.Le livret comprend deux textes : deux séries de questions-réponses (chacune ayant son titre), nettement séparées, car dissemblables dans leur contenu, malgré certains points traites dans les deux parties. Le premier correspond a un livre de culture religieuse (pas un catéchisme) ; le second plutôt a un livre d'instruction générale (histoire, géographie, références culturelles élémentaires).L'enseignement des petites écoles a été peu évoqué jusqu'ici dans la littératu-re relative au Pays Basque, alors que c'est sans doute sur lui qu'a repose durant environ deux siècles la littérature d'expression basque dans les milieux popu-laires. On peut en effet supposer que c'est dans ce cadre que s'est forme un lec-torat bascophone, souvent peu ou pas du tout lettre, mais susceptible d'accéder a une telle littérature, principalement fondée sur l'édification religieuse, et large-ment constituée de rééditions.Les principales sources regardant ces écoles, et exploitées dans l'article, sont constituées par les ordonnances d'administration religieuse publiées par Belapeyre en tête de son catéchisme souletin de 1696, et les comptes-rendus des visites pastorales des évêques, tels qu'ils ont été realises au siècle dernier par Sérurier (1873-1874) et, surtout, Haristoy (1890-1891). Divers travaux relatifs aux conditions de l'enseignement de la lecture et de l'écriture en France (Aries 1960, Furet et Ozouf 1977, Muchenbled 1990, Croix et Quiénart 1998), et singu-lièrement en Aquitaine (Butel et Mandon 1977, Poussou 1977) a cette époque permettent de bien situer cet enseignement dans un cadre plus général, ou l'on constate, a cote de l'enseignement disons classique, l'existence d'une scolarisa-tion I) pouvant être limitée a la lecture, II) largement soumise au contrôle du cler-gé car associee a l'enseignement du catéchisme, III) recourant essentiellement a la langue vernaculaire comme langue de lecture, IV) mise en œuvre par un person-nel peu qualifie et certainement mal rétribué, malgré le caractère souvent public ou semi-public de ces écoles, v) et faisant apparaître des oppositions fortes, d'ordre géographique (ville vs campagne), sociale (petite bourgeoisie vs artisans vs paysans) et sexuelle (enseignement masculin vs enseignement féminin).
  • Langues
    • Basque
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :