• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Translations into French of Arthur Young’s Travels in France (1791–1801)

dans IHMC - Institut d'histoire moderne et contemporaine (UMR 8066)


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2017-09-15T02:00:00Z
  • Notes
    • On a tendance à sous-estimer le rôle joué par des traducteurs dans la circulation des savoirs utiles au siècle des Lumières.Notre étude porte sur les savoirs agricoles. On sait que la traduction, véritable industrie, s'est considérablement développée dans la seconde moitié du xviiie siècle grâce, sans doute, au nombre accru de lecteurs monolingues. La démonstration prend la forme d'une étude de cas: les traductions françaises du livre Travels in France de l'agronome britannique Arthur Young. Selon nous les traducteurs sont issus de différents milieux sociaux. Ils étaient employés en général par des libraires sur une base spéculative. Les multiples traductions de l'œuvre d'Arthur Young servent également à nous rappeler le rôle soutien du pouvoir politique dans l'entreprise de la traduction, ainsi que dans les réseaux de diffusion à l'époque moderne.
  • Langues
    • Anglais
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • All rights reserved
  • Résultat de :