• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Reporting Clauses as Quilt Metaphors in Margaret Atwood’s Alias Grace: The Visible Stitches of a Split Character

dans Presses universitaires de Strasbourg


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2024-02-07T01:00:00Z
  • Notes
    • Cet article se propose d’étudier l’utilisation du discours rapporté (DR), des incises et des énoncés introducteurs dans le roman de Margaret Atwood, Alias Grace paru en 1996. Alias Grace multiplie les points de vue. Adoptant une narration qui alterne entre première et troisième personne, l’auteur met en scène l’histoire de Grace Marks, jeune immigrante irlandaise au Canada reconnue coupable d’un double meurtre et de ses entretiens avec le docteur Simon Jordan, médecin qui se passionne pour les maladies mentales. Les énoncés rapportants, selon leur position, ne sont pas représentés de manière égale et leur proportion varie d’un chapitre à l’autre. Ces variations entre les différents types de discours créent un ou plusieurs « motif(s) » rappelant les courtepointes cousues par Grace tout au long du roman. Ce travail s’intéresse plus particulièrement aux chapitres de première personne, où Grace est le narrateur-personnage. Elle livre des détails d’une invraisemblable précision sur ses conversations passées, mais les frontières entre les différents discours se brouillent parfois, notamment en raison de l’absence de guillemets, d’où une multiplication des énoncés rapportants. Les incises médianes et finales se retrouvent surtout à l’écrit mais en contexte de fiction, elles peuvent également servir à créer « l’illusion de l’oral dans l’écrit » (Salvan 2005). Paradoxalement, les conversations orales du quotidien ont plutôt tendance à exiger que les énonciateurs rapportés soient mentionnés d’abord, ce qui explique une fréquence plus grande de ce type d’énoncé à l’oral au discours direct (elle a dit : « je m’en occupe ») ou au discours indirect (Elle a dit qu’elle s’en occuperait). Au fil des chapitres de première personne, les énoncés rapportants alternent quelle que soit leur position, de même que DS et DI. Cette alternance permet de donner un aperçu de la double personnalité de Grace avant même qu’elle commence à apparaître dans ses propos. Les énoncés rapportants, dans ce cas, peuvent être interprétés comme les coutures visibles d’un personnage aux multiples facettes.
  • Langues
    • Anglais
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
  • Résultat de :