Recherche simple :

  •    Tous les mots : Villages
  • Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Documents en ligne : 2994

Voir tous les résultats les documents en ligne

Contenu : Prayer. Thematic womb. A primary piece #1. A primary piece #2. Prayer : alternate take. Cry. Stop time. Ashimba. Solo

Résumé : C'est au cours de trois expéditions le long du fleuve Niger, de 1946 à 1951, que Jean Rouch tourna les six films ici présentés. Mais c'est de la première expédition, qui le vit descendre en pirogue, de la source à la mer, les 4184 kilomètres du fleuve, qu'il rapporta les images de ce premier film "Au pays des mages noirs" tournées chez les Songhaïs du Niger, peuple vivant, à l'époque, de la culture, de la chasse et de la pêche. Les films suivants ("Les Magiciens du Wanzerbe", "Initiation à la danse des possédés"...) sont également presque tous consacrés aux Songhaïs du Niger: magiciens Sohanti de Wanzerbe, danse des possédés, pêcheurs Sorko de "Bataille sur le grand fleuve" qui chassent au harpon les hippopotames, ou les hommes qui font la pluie de "Yenendi'", sauf "Circoncision", tourné dans le village de Hombori au Mali.

Résumé : "Matho est un monastère qui ne fait pas partie des circuits visités par les touristes au Ladakh. Pourtant à 3.700m d’altitude, il renferme un trésor composé de Tangkas (peintures sur tissu) et de statuettes en bronze.Les moines ont fait appel à une jeune Française, Nelly Rieuf, experte en art Himalayen, pour restaurer ces œuvres et construire un musée. Au cœur de l’hiver, dans des conditions de vie rude et après 2 années d’efforts, Nelly a constitué une équipe d’experts épaulés par de jeunes femmes du village qu’elle a patiemment formées tout en essayant de réunir les fonds pour aller au bout de cette aventure.Dans le même temps, la vie au monastère se poursuit pendant que se prépare un festival annuel haut en couleur et en danse, à la hauteur de la ferveur religieuse qui anime les Ladakhis." (Source editeur)

Contenu : OH. Hawkmoth. Nafovanny. Slam. Wallet. Matin Lunaire. Tether. Ropen. Liverpool St

Contenu : CD 1 : Quand les beaux jours seront là. Sur le Yang-Tsé-Kiang. L'école buissonnière. J'vous aime pas. Quand on est cheval de fiacre. Les feux de la Saint-Jean. Le duel. Rengaine d'amour. Sous le lit de Lily. Dans Paris y a une dame. Adieu Paris. Augustine et Augustin. Le petit pensionnaire. Le diable au village. Le petit Noël. Les jolies demoiselles. L'hôtel borgne. La fille de Lorient. Un petit béguin pour le dimanche. Maman, ne vends pas la maison.. CD 2 : Dans le lit d'Aline. Quand le ciel est clair. La vieille marquise. Parfois triste. Vous aimer.... Ni cheval, ni femme, ni moustache. Simplement. Tous deux, tout doux. Souvenirs de la foire : La ménagerie Patarac. Le fils de la femme-poisson. La dernière bergère. Rendez-vous sous la pluie. Les petits punis. Loup où es-tu ?. Le fiancé. Le petit oiseau. Tout est au Duc. La situation de Tartempion

Contenu : CD 1 : Bonsoir, jolie Madame. La romance de Paris. Un rien me fait chanter. Swing troubadour. Tout ça, c'est pour nous. Espoir. Romance de Paris : B.O., choix : Générique ; La romance de Paris ; La chanson de Lormel ; Un rien me fait chanter ; Tout ça, c'est pour nous ; Bonsoir, jolie Madame ; Final. Quand tu reverras ton village. La marche des jeunes. Sur le fil. Le temps des cerises. Devant la mer. Ma rivière. Papa peint dans les bois.. CD 2 : La poule Zazou. L'héritage infernal. Souvenir. Si tu vas à Paris. Débit de l'eau, débit de lait. Rayons de soleil. Sérénade portugaise : Un rien me fait chanter. Bom! (Boum !). Ménilmontant. Frédérica : B.O., choix : Générique. Marie-toi. C'est bon. Le bonheur ne passe qu'une fois. Final. Le soleil a des rayons de pluie. Verlaine. La cavalcade des heures : B.O., extr. : Débit de l'eau, débit de lait. Que reste-t-il de nos amours ?

Contenu : Digital. Baader meinhof. All night party. Electricity. She's lost control. Time goes by so slow. Transmission. Sketch for summer. English black boys. Love will tear us apart. Shack up. Girls don't count. Sex machine. Flight. Nightshift. Ceremony. Dolphin's spurt. It's hard to be an egg. Deaf. Dirty disco. Everything's gone green. Watching the hydroplanes. Messidor. Knife slits water. Art on 45. Taste what's rhythm. Temptation. Cool as ice. Blue monday. Yashar. Love tempo. Talk about the past. Confusion. Reach for love. Looking from a hilltop. All at once. Tell me. Without mercy. Hymn from a village. Trickery. Sounds like something dirty. Genius. Freaky dancin'. When it all comes down. Brighter. Compressor. True faith. 24 hour party people. Fine time. Wfl. Seven reasons. Hallelujah. Getting away with it. Step on. Shall we take a trip. World in motion. Kinky afro. Home. Get the message. Take 5. Moves like you. Tasty fish. Sunshine and love

Résumé : "Le 9 janvier 1959, Pierre Lazareff, patron de France Soir, lance le tout premier magazine d'information télévisé, "Cinq colonnes à la une", sur l'unique chaîne de la RTF. A ses côtés, Pierre Desgraupes, Pierre Dumayet et Igor Barrère, deux journalistes de radio et de télévision et un réalisateur. "Cinq colonnes à la une" sera diffusé le premier vendredi de chaque mois, pendant 103 numéros, jusqu'à son arrêt en 1968."En mars 1961, Pierre Lazareff, analyse, pour les lecteurs des Cahiers du cinéma, l'esprit de l'émission : "Notre travail est un travail d'équipe.Je suis producteur de l'émission, au même titre que Pierre Desgraupes, Pierre Dumayet et Igor Barrère et nous nous entendons parfaitement. Notre méthode de travail s'apparente au grand journalisme. Nous choisissons un sujet et nous en confions la réalisation à un journaliste et un réalisateur. Ceux-ci effectuent leur travail, et ensuite nous y travaillons tous ensemble."

Contenu : A califourchon sur un balbuzard fluviatile. Il n'y aura jamais assez. C'était le premier matin du monde. Trois pistoles. La rose quand elle se désabille le soir. Oui dès l'instant que je vous vis. Un baiser presque sur la bouche. Je me suis rendu souvent sur la tombe de moi. Ce n'est plus le temps des lilas. Souviens toi de Fukushima. Autrefois j'aimais bien les fraises. A une dame créole. Les sans papiers. Je ne dirai plus je vous aime. Quind il a rapitoté à s'méson le rwés Ulysse. Pour apprendre le latin à John. Un jour on a passé pour fou. Toi qui pâlis au nom de Vancouver. La terre chante. J'ai dans l'coeur une contrebasse. Les femmes sont les premières maisons. Tu fus mon seul village. Mr Keuner. La mort. Je suis descendu du ventre de ma mère. La nuit n'est jamais complète. J'ai connu un chat

Contenu : CD1 : Étude aux accidents. Étude aux sons tendus. Étude floue. Échantillon pour mimes. Visage 5. Tête et queue du dragon. Tautologos 1. Tautologos 2. Music promenade. CD2 : Hétérozygote. J'ai été coupé. Petite symphonie intuitive pour un paysage de printemps. CD3 : Presque rien nʿ1, le lever du jour au bord de la mer. Presque rien nʿ2, ainsi continue la nuit dans ma tête multiple. Presque rien avec filles. Presque rien nʿ4, la remontée du village. CD4 : Danses organiques. CD5 : Ouvert-fermé. Unheimlich schön. Dérivatif. CD6 : Dialogue ordinaire avec la machine ou trois fables pour bande doucement philosophiques. Strathoven. Capricorne. Chute libre. CD7 : Far-west news 1 : de santa fé à monument valley. Far-west news 2 : de page à Grand Canyon. CD8 : Far-west news 3 : de prescott à Los Angeles. Archives génétiquement modifiées, exploitation des concepts nʿ3. CD9 : Anecdotiques, exploitation des concepts nʿ6 (Les). CD10 : Escalier des aveugles (L'). Arythmiques (Les)

Résumé : Evocation de la courte vie de Wolfang Döblin (1915-1940) , fils de l'écrivain Alfred Döblin, connu mondialement pour son roman Berlin Alexanderplatz. Wolfgang, mathématicien de génie et antinazi de la première heure, fut naturalisé français et pris le nom de Vincent Doeblin. Engagé dans la seconde guerre mondiale sur le front des Ardennes et en Lorraine il se suicida à 25 ans en juin 1940, au moment de la capitulation , à Housseras, village des Vosges. Ayant toujours poursuivi ses recherches sur les "mouvements aléatoires" en probabilités il laissa un cahier manuscrit de ses travaux inédits dans un pli cacheté qui ne sera ouvert que 60 ans après sa disparition. Wolfgang de part la teneur de ses travaux apparaissant très en avance sur son temps peut prendre place parmi les innovateurs des probabilités modernes, les mathématiques du hasard, dont on trouve des applications en mathématiques financières, outil s'il en est, du capitalisme contemporain.

Contenu : Continue ?. Ninja rap. Beats rhymes & life. Freq Freq. Sparring session. War drums. Genie (The). We be runnin' this. Ain't playin'. Nuclear reaction. Eve. Unlimited bounce. Fresh ta def. He say she say. Solar heat

Résumé : "A Kpakpa, au Bénin, être intronisé grand chasseur suppose d'avoir tué un grand animal. Mais la chasse n'est plus ce qu'elle était. La disparition des grands animaux menace l'équilibre de la forêt. La rencontre d'Obalé, jeune chasseur avec Noël protectionniste de la nature, amène une certaine prise de conscience des chasseurs alors partagés entre la tradition de la chasse et la protection de l'environnement. Comme tous les jeunes du village, Obalé a l'ambition de devenir un grand chasseur. Alors qu'il prépare son initiation aux pratiques secrètes de la confrérie et de la chasse, il va être confronté à certaines difficultés : pourra-il atteindre son objectif sans transgresser les lois comme le font les braconniers ? Va-t-il collaborer avec les services de protection de la nature ? Le film est au cœur de l'affrontement de deux mondes qui aujourd'hui se doivent de cohabiter dans l'intérêt de la préservation des espèces." (film-documentaire.fr)

Résumé : Vivre avec, ou partir et tout abandonner. C'est le choix auquel sont aujourd'hui confrontés les habitants des environs de Fukushima. Ceux qui vivent dans cette vaste zone grise où la contamination n'est pas assez forte pour imposer l'évacuation et où la vie reste officiellement possible. Partir, chacun sait ce que cela veut dire... Mais qui peut leur dire ce que "vivre avec" signifie vraiment ? Il y a vingt-cinq ans, les deux millions d'habitants des territoires contaminés de Biélorussie comme les Samis de Norvège ont été confrontés au même choix par la catastrophe de Tchernobyl. Beaucoup sont restés et vivent depuis les conséquences de ce choix. Ils sont les seuls à pouvoir mettre une réalité concrète face aux questions, aux doutes, aux peurs des habitants des zones nouvellement contaminées. C'est vers eux que se tournent les habitants d'Itaté, un village situé à quarante kilomètres de Fukushima.

Résumé : Un film du Collectif Cinemakhia : Lucia Bley, Clémence Boiteux, Marguerite Chadi, Raphaël Marchou, Mary Micha, Eva Pantazopoulou, Eden Shavit, Mélissa Vassilakis. L'île grecque de Lesbos est séparée de la Turquie par un bras de la mer Egée. Chaque jour, des milliers d'exilés débarquent et marchent jusqu'au village de Kleio, première étape de leur périple européen. Cet afflux massif a scindé l'île en deux : d'un côté, ceux qui rejettent les réfugiés, "ceux d'en face", et de l'autre, celles et ceux qui ouvrent leur table, distribuent des vêtements, dénoncent l'île "prison d'âmes". Reste une catastrophe écologique majeure avec ces gilets de sauvetage épars, ces moteurs polluant les fonds, ces canots pneumatiques sur les berges. Ecrit et réalisé par le collectif franco-grec Cinemakhia, ce film offre un nouveau point de vue et pose la question de l'accueil, de ses stigmates et de ses conséquences.

Contenu : TONY JOE WHITE : They caught the devil and put him in jail in Eudora, Arkansas. Change (The). My kind of woman. Daddy (The). Black panther swamps. Five summers for Jimmy. A night in the life of a swamp fox. Traveling bone. I just walked away. Copper kettle. Voodoo village. Lusftul earl and the married woman. Delta l ove. That on the road look. THE TRAIN I'M ON : I've got a thing about you baby. Family (The). If I ever saw a good thing. Beouf river road. Train I'm on (The). Even trolls love rock and roll. As the crow flies. Take time to love. 300 pounds of hongry. Migrant (The). Sidewalk hobo. Gospel singer (The). HOMEMADE ICE CREAM : Saturday night in Oak Grove Louisiana. For ol' time sake. I want love. Homemade ice cream. Ol' mother earth. Lazy. California on my mind. Backwoods preacher man. Ho takin' the midnight train. No news is good news. Did somebody make a fool out of you. Sign of the lion. Don't let the door. Wishful thinking

Contenu : Kaval solo. Dost dost diye nicesine sarildim. Gine dertli dertli iniliyorsun. Su karsi yaylada göc kater kater. Ogul yar içerden. Basi pare pare. Yine haber geldi. Ezel bahar olmayinca. Feraye. Seherde o yan yeri. Haydar haydar. Ben kendimi dibinde buldum. Arpa bugday taneler. O sirin sözlerine

Résumé : A 22 ans Wolfgang Fasser, musicien, thérapeute et chercheur de sons, perdit la vue suite à une rétinite pigmentaire. Très jeune il a dû se confronter à un monde fait pour les voyants. D'abord physiothérapeute en Suisse, il prit la route de la musicothérapie en s'installant dans un village du Casentino en Toscane près de Poppi où il fonde un atelier "Il trillo" ouvert aux enfants lourdement handicapés, atteints de lésions cérébrales ou de troubles psychiques, paralysés ou autistes. Le film montre Wolfgang Fasser chasseur de sons dans la campagne toscane et Wolgang Fasser thérapeute lors de séances de travail avec les enfants où le dialogue s'intaure grâce aux instruments de musique, aux sons et aux bruits en étroite corrélation avec des exercices tactiles. "J'aimerais aider les enfants à devenir ce qu'ils sont dans leur fort intérieur. J'aimerais aider les enfants à devenir aussi sûrs d'eux qu'ils connaîtront beaucoup de joie dans leur vie, qu'ils auront confiance en eux et qu'ils ressentiront la dignité au travers de toutes les cellules de leur corps."

Contenu : C4 - Hob wa harb. Dar beida. Ain jalout. Abtal kafrenbel. Où est le bouton pause de mon cerveau ?. Alep. Lente impatience : to Daniel Bensaïd. Pluie (La). Almot wala almazala : tribute to the martyrs of Syrian Revolution

Résumé : Au détour d'un travail de réflexion sur le désert et l'imaginaire occidental, Bruno Hadjih, photographe algérien, explore avec son appareil une zone du hoggar qui s'avère avoir servi aux essais nucléaires français de 1962 à 1967 après les accords d'Evian. Son investigation le conduit sur les lieux de l'explosion de la bombe Béryl qui se produisit à In Ekker (Sahara algérien), à environ 150 km au nord de Tamanrasset. Ce second essai en galerie souterraine provoqua le 1er mai 1962 le plus grave accident nucléaire du Sahara. Le film d'Elisabeth Leuvrey porté par les images arrachées au silence de Bruno Hadjih s'attache non seulement à montrer les traces dramatiques laissées par l'explosion dans le site encore très radioactif mais aussi à donner la parole aux populations sacrifiées, aux victimes, témoins âgés pour la plupart, habitants du village agricole de Mertoutek situé à 60kms de là, survivants de la catastrophe qui ignoraient tout de l'extrême dangerosité de l'explosion, de ses conséquences et de ses retombées. Le respect des personnes interviewées est manifeste dans le choix de la voix off pour dire le traumatisme du tremblement de la montagne de Twarirt, "la calamité qui venait de la fumée", le bruit de la mort qui arrive, ce "dez, dez, dez" qu'Aïcha, 85 ans, ne peut oublier. De même que la terre et l'eau "sont tombées malades", des villageois sont morts sans que les autres comprennent d'"où venait cette mort". Des enfants sont nés avec des handicaps, là aussi inexpliqués. Les Algériens ne savent rien de ce village abandonné qui crie sa souffrance mais que personne n'entend. Quittant le hoggar pour les faubourgs d'Alger le film continue son enquête auprès d'ex-internés des Camps de sûreté. Dans ces camps irradiés notamment celui du site contaminé d'Aïn M'Guel, lieu de l'accident de Béryl, furent détenus 24.000 citoyens algériens de 1992 à 1995. La guerre civile algérienne, la "décennie noire" (1991-2002) est convoquée selon les mêmes modalités à savoir des photographies comme animées de l'intérieur par la voix off des témoignages. Ainsi "At(h)ome" après avoir dénoncé la responsabilité de l'état français dans l'accident de Béryl met-il en lumière celle de l'état algérien dans son histoire plus contemporaine.

Résumé : "La Sarmatie, territoire transnational qui s'étend à l'Est de la Vistule, de la Baltique à la mer noire, Koepp la retraverse avec la jeune génération d'aujourd'hui, d'un pas aussi juste que celui de l'accordéoniste aveugle suivi dans les travées d'un marché. Russie, Lituanie, Biélorussie, Pologne, Moldavie, Ukraine : dans ces paysages qui ont inspiré les écrivains et subi les pires exactions, le cinéaste enregistre le long témoignage de plusieurs de ses jeunes amies- des propos d'une telle densité que ces femmes accèdent presque au statut de génies des lieux. Leur rapport à leur terre d'origine se résume en un mot - l'exil -, mais ce mot se déploie à l'infini : exil linguistique (du roumain appris en alphabet cyrillique sous le joug soviétique), exil affectif quand Elena dit n'avoir compris qu'au Musée de l'Holocauste de Washington que son village avait été le théâtre de meurtres de masse. Koepp capte enfin, avec une mélancolie jamais complaisante, le paradoxe douloureux selon lequel ceux qui refusent de s'exiler finissent par se sentir les plus solitaires de tous." Charlotte Garson, in Catalogue festival Cinéma du réel 2014

Résumé : L'île de Pâques est colonisée par le Chili en 1888. Très vite le colonisateur a loué les terres de l'île à une entreprise d'élevage intensif de moutons. Afin qu'ils paissent en liberté, et pour éviter leur vol, des militaires enferment les quatre cents Rapanuis, le peuple de l'île de Pâques, dans un village qu'ils encerclent de barbelés. Prisonniers sur leur île, ceux-ci le resteront pendant plus d'un demi-siècle... Ne supportant pas les humiliations répétées, beaucoup tenteront de résister à l'oppression et en payeront le prix fort. Pour certains même, il n'y a plus qu'une solution : s'évader sur des barques précaires afin d'aller retrouver leurs frères polynésiens à Tahiti, à plus de quatre mille kilomètres... Après des années de silence, et pour la première fois, des Rapanuis acceptent de raconter cette colonisation brutale qui a fabriqué leur destin. Les témoignages sont là pour nous rappeler qu'il y a toujours eu un peuple derrière les Moais... Ce documentaire retrace cette histoire tragique et s'interroge sur ses répercussions dans la vie actuelle des Rapanuis.

Contenu : CD 1 : Bip-bip. Ca m'avance à quoi? Comme la lune. Guantanamera. Excuse me lady. Les Dalton. Marie-Jeanne. Tout bébé a besoin d'une maman. Siffler sur la colline. Comment te dire. La bande à Bonnot. Ma bonne étoile. Le petit pain au chocolat. Le temps des oeufs au plat. Le chemin de Papa. Les Champs-Elysées. Dans la brume du matin. Mon village du bout du monde. CD 2 : Vive moi. C'est la vie Lily. Billy le Bordelais. La demoiselle du déshonneur. L'Amérique. Cécilia. L'équipe à Jojo. La fleur aux dents. Un cadeau de Papa. Darlin'. Katy cruel. Le moustique. Salut les amoureux. La complainte de l'heure de pointe. Côté banjo, côté violon. Faut pas faire de peine à John. Ma musique. CD 3 : Tellement bu, tellement fumé. Vade retro. Si tu t'appelles mélancolie. L'été indien. Et si tu n'existais pas. Il faut naître à Monaco. Ca va pas changer le monde. Il était une fois nous deux. A toi. Le café des 3 Colombes. Le jardin du Luxembourg. Dans les yeux d'Emilie. La vie se chante, la vie se pleure. The guitar don't lie. Le Marché aux Puces. Le dernier slow

Contenu : CD1 : The Radio of the Future (Projet radiophonique 1921 - recréation Miguel Molina 2006) / Velimir Khlebnikov ; Etude aux Chemins de Fer / Pierre Schaeffer ; Concret PH / Iannis Xenakis ; Big Cat / Moondog ; Quiet Hobo Meal (extrait de Delusion of the Fury) / Harry Partch ; Brio / BBC Radiophonic Workshop ; Kontakte: Struktur VIII (Karlheinz Stockhausen) ; Lunar Day / Hugh Davies ; Camera obscura: Prélude / François Bayle ; Oxblood (extrait de Verbatim) / Bob Ostertag ; Johann Strauss / Christian Marclay ; Mist (extrait de 69 - plunderphonics) / John Oswald ; Creditwise / The tape-Beatles ; Ursonate / Kurt Schwitters ; Stimme (extrait de Il Fiore della Bocca) / Alessandro Bosetti ; Présence du Soleil / Henri Chopin ; Headphonics 0/0 / Rioji Ikeda ; Xerrox Teion Acat / Alva Noto ; Landscape 8 / Gunter Müller. CD2 : Rock and Roll / Whitehouse ; Catabolism Variations Stereo vol.1 (extrait de Merzbox / Scum 1989) / Merzbow ; Rainforest Verion 1 / David Tudor ; RH / The Cortet ; Random Dilettantes 29 / Zeitkratzer ; Le Carrefour de la Chaussée d'Antin (extrait) / Bernard Heidsieck ; The Village under the Lake, Whose Bells Still Ring Once a Year (Alejandra & Aeron) ; Presque Rien 2 (Luc Ferrari) ; Untitled IV (extrait) / Bernhard Günter ; Triadic Memories (extrait) / Morton Feldman ; Blank Tapes 6 (extrait) / Reynols ; This Great Fool's stage / Pauline Oliveros ; Kyena (extrait) / Eliane Radigue ; Four Manifestations on Six Elements 5 / Charlemagne Palestine

Contenu : CD1 : Love me all the way. Come on and answer me. I'll never break your heart. I'll let you know. Power of love. Baby don't you weep. Nobody. I'll try something new. Here you come. Cooter bug. Lah-tee-lah-tah. Action speaks louder than words. Won't you let me know. Memories. He can't love you. Headshrinker (The). Way you dog me around (The). Can't take it. A letter from my baby. I'm tired. Hard hearted woman. All the love I've got. Chaperone (The). I'll have to let him go. Let's talk it over. Misery. Brain washer. CD2 : Witchcraft in the air. Whole lotta woman. I don't want to take a chance. Leap frog. I found a love. Action speaks louder than words. Don't feel sorry for me. Someday we'll be together. Honkey tonk woman. Come on. Never let you go. I need you. I won't be your fool. Just for you. Tie me tight. I've been hurt. Gino is a coward. Shock. He's so fine. Village of love. I can't stand it. Broken hearted me. Whistle my love. Everyday. Hawk (The). Why oh why

Résumé : Voyages, maladie, grandes amitiés, suicide manqué, honneurs, succès et ruptures : la biographie de Panaït Istrati, écrivain d’origine roumaine, est en elle-même un scénario à rebondissements. Le portrait que réalise Hélène Lioult se déroule en quatre mouvements. La lettre qui ouvre le film, adressée à Romain Rolland, introduit une évocation de l'enfance et de l'adolescence révoltée à Braïla, en Roumanie. À 17 ans, après avoir pris contact avec le mouvement socialiste, Panaït Istrati part pour l'Égypte et la Grèce et, pendant huit ans, vagabonde en Orient. En 1916, après un retour en Roumanie, il quitte sa famille pour la Suisse où il apprend la langue française et découvre l'œuvre de Romain Rolland. Viennent ensuite le temps de l'écriture, les succès, les voyages officiels et peu à peu la désillusion, la rupture avec Romain Rolland et le retour en Roumanie. Nombreuses photographies, prises de vues réelles dans le village natal de Panaït Istrati, en Roumanie, agrémentées de quelques scènes reconstituées. Interventions de Christian Golfetto, président de la fondation Panaït Istrati, de Dominique Foufelle, présidente de l'association française des Amis de Panaït Istrati, participation de l'écrivain Roger Grenier et témoignage de Georges Ionesco, ami de Panaït Istrati.

Résumé : À partir de 1933, des intellectuels allemands et autrichiens fuient le nazisme et trouvent refuge sur les bords de la Méditerranée entre Marseille et Nice. Mais dès la déclaration de guerre (été 1939), nombre d'entre eux iront grossir les rangs des camps d'internement français, tel le camp des Milles près d'Aix-en-Provence. Tout près de là, dans l'arrière-pays provençal, en 1941, le poète René Char (1907-1988) prend les armes et passe au maquis dans la région de Céreste, petit village des Basses-Alpes. Il renonce alors à publier "aussi longtemps que ne se sera pas produit quelque chose qui retournera l'innommable situation dans laquelle nous sommes plongés", et devient le capitaine Alexandre, l'un des chefs locaux de la résistance intérieure, responsable de la réception des atterrissages et des parachutages alliés dans la France occupée. C'est ce parcours exemplaire, des années d'avant-guerre à la Libération, que retrace le film de Jérôme Prieur, film d'hommage aux hommes de l'ombre et parmi eux à cet "exilé de l'intérieur", grand poète qui fut aussi homme de courage et d'engagement. ("Fureur et Mystère", publié en 1948, regroupe les écrits de cette période de combat).

Résumé : Le film est tourné dans la banlieue de Dakar, à Thiaroye-sur-mer, village de pêcheurs d’où part l’émigration clandestine vers les Canaries. Le film s’ouvre sur la construction d’une pirogue, que l’on suivra pendant tout le film, de la coupe de l’arbre jusqu’à la mise à l’eau, symbole d’un combat et d’un peuple : celui de pêcheurs que la concurrence des chalutiers européens, japonais ou chinois, prive de leur gagne-pain et pousse à s’engager sur la voie périlleuse de l’émigration. Deux récits courent en parallèle : celui d’un professeur revenu des Etats-Unis pour fonder une école et enseigner l’anglais, convaincu qu’il faut tout faire pour rester au pays, mais bien seul dans son combat, et celui d’un émigrant revenu après un périple de douze jours en mer où il a failli périr mais qui s’apprête à repartir. Ce dernier écrit et lit un e-mail où il relate l’horreur de son voyage, texte qui ressemble à une lettre d’adieu. Le film est dédié à la mémoire des 3 000 jeunes gens «disparus en tentant de réaliser leur rêve» entre janvier et octobre 2006.

Résumé : Pendant près de trente ans, le cinéaste et anthropologue japonais Junichi Ushiyama a sillonné le monde à la rencontre des populations les plus reculées. Il a vécu avec elles des mois entiers, filmant des moments d'anthologie. Somme de ce travail de fourmis, la collection Célébrations est un ensemble de témoignages uniques sur des sociétés et des cultures qui ont, pour la plupart, disparu aujourd'hui. Célébrations est un monument du cinéma d'anthropologie et constitue une collection qu'il serait aujourd'hui impossible de mener à bien.Le bassin du Vaup, l'un des affluents principaux de l'Amazone, est l'une des régions les plus isolée et mystérieuse de Colombie. Même si les nombreuses tribus vivant dans cette jungle dense parlent différentes langues, elles partagent de nombreuses similarités culturelles, comme le rituel d'ingestion de substances psychotrope, qui leur permet d'entrer dans le monde des esprits. Nous assistons à deux de ces cérémonies, filmées en 1988... Les indiens Cubeo du village de Pilamili peignent les murs de leurs malocas (grandes maisons communautaires) de visions hallucinatoires... Pendant ce temps, les indiens Kabiyalis de Locas del Kananali, se servent de ces voyages hallucinatoires pour transmettre les mythes, l'histoire, et les coutumes aux plus jeunes membres de la tribu.

Résumé : Chef papou originaire de la tribu des Hulis en Papouasie-Nouvelle-Guinée, Mundiya Kepanga est un enfant de la forêt, né sur le tapis de feuilles d'un ficus séculaire. A la façon d'un conteur traditionnel, il partage son amour de la forêt avec poésie et dévoile l'étendue de la déforestation qui s'est dramatiquement accélérée dans son pays au cours des dernières années. Nous le suivons au cours de son parcours de défenseur de l'environnement qui le mène de son village aux plus grandes rencontres internationales : d'une réunion au Sénat aux colloques organisés à l'occasion de la COP21 jusqu'à l'Unesco au côté de l'acteur et activiste Robert Redford. Nous suivons peu à peu l'ascension du petit chef papou qui devient alors un ambassadeur de la forêt et une voix des peuples autochtones. En offrant au Musée de l'Homme sa plus précieuse coiffe, il porte son message dédié à tous les hommes de la planète : sa forêt est un patrimoine universel qui produit l'oxygène que nous respirons tous et qu'il faut sauvegarder. Un appel à protéger les forêts primaires du globe qui nous rappelle que nous sommes, tous, les frères des arbres.

Contenu : Amours sidoniennes No. 1. Amours sidoniennes No. 2. Amours sidoniennes No. 3. Amours sidoniennes No. 4. Horae quidem cedunt... : No. 1. Horae quidem cedunt... : No. 2. Chanter l'icône No. 1 - En Toi se réjouit toute la création (hymne byzantine, 1ere partie). Chanter l'icône No. 2 - en Toi se réjouit toute la création (hymne slave ). Chanter l'icône No. 3 - Les anges au travail (Lydie Dattas). Chanter l'icône No. 4- Batter my heart (John Donne). Chanter l'icône No. 5 - Argile idéale (Victor Hugo). Chanter l'icône No. 6 - La première aube (texte traditionel éthiopien). Chanter l'icône No. 7 - En Toi se réjouit toute la création (hymne byzantine, 2eme partie)

Résumé : Le film s'ouvre sur le colloque tenu en 2004 à l'UNESCO sur le cancer et l'environnement où des sommités du monde scientifique dénoncèrent les effets mortels de la pollution chimique en particulier dans l'agriculture. En contrepoint c'est dans les Cevennes, à Barjac, village du Gard que la camera va séjourner pendant une année pour montrer comment réagir dans la vie quotidienne et au niveau d'une collectivité. Ce qui fédère et les différentes séquences du film et les habitants est l'introduction en 2006 de la cantine bio dans les écoles( sans augmentation de prix) et de repas bio via une cuisine centrale chez certains particuliers : les personnes âgées. Dès lors avec ce fil rouge le réalisateur peut aller à la rencontre des différents acteurs locaux, enfants, parents, enseignants, agriculteurs (bio ou conventionnels), médecins, scientifiques, chercheurs. Le film se fait alors et la voix et l'écho de la prise de conscience de la nécessité du recours à l'agriculture bio pour enrayer l'empoissonnement des populations par les pesticides (76 000 tonnes déversées chaque année sur le sol français) directement mis en cause dans le développement de certains cancers et de troubles neurologiques entres autres. Se côtoient dans le film enthousiasme des enfants qui vivent l'expérience bio (aménagement et entretien d'un petit potager), échanges avec les villageois, allers-retours Barjac/ conférence de l'Unesco, témoignages parfois tragiques de parents d'enfants victimes et de personnes atteintes dans leur famille.

Contenu : Wild rose lane. Trees. Amusement park. The Commons. Holy, holy, holy. Lake minnetonka. Bike rise. Soda fountain happiness. Water street : summer. Water street : winter. Excelsior bay fireworks. Whoville. Goodbye carousel. Cemetery on the hill. Bygone era. Excelsior in a dream

Résumé : Pendant près de trente ans, le cinéaste et anthropologue japonais Junichi Ushiyama a sillonné le monde à la rencontre des populations les plus reculées. Il a vécu avec elles des mois entiers, filmant des moments d'anthologie. Somme de ce travail de fourmis, la collection Célébrations est un ensemble de témoignages uniques sur des sociétés et des cultures qui ont, pour la plupart, disparu aujourd'hui. Célébrations est un monument du cinéma d'anthropologie et constitue une collection qu'il serait aujourd'hui impossible de mener à bien. Aujourd'hui, même les régions les plus inaccessibles d'Amazonie ont été explorées et il est fort probable que toutes les tribus indiennes y habitant ont été répertoriées. Cependant, en 1976, quand ce film a été tourné, la situation était très différente ; certaines tribus n'avaient encore jamais été découvertes. L'équipe a eu la chance d'accompagner une mission brésilienne chargée d'établir le contact avec un groupe d'indiens non-identifiés. Il a fallu environ trois semaines d'efforts avant que leur tentative ne soit récompensée par des cadeaux, des sourires, des étreintes, et cela en deux rencontres. Il n'y eu pas de troisième rencontre avec les indiens : l'équipe trouva le village désert : les indiens avaient disparus. Ont-ils senti que le contact avec des étrangers risquerait de leur faire perdre leur âme Les équipes du cinéaste et anthropologue japonais Junichi Ushiyama ont établi un contact avec un groupe d'Indiens non encore identifiés : les Caricouna.

Résumé : Réalisateur du magnifique film "l'Empreinte", Guillaume Bordier, deux ans auparavant, en avait réalisé un précédent : "J'ai pas tué Saddam!". Dans ce film, l'action se passe déjà en Afghanistan, dans une auberge traditionnelle aux confins d'un village isolé du Hazaradjat, à la croisée de plusieurs pistes ou routes cachées sous la neige abondante de l'hiver.Dans une pièce commune, où ils dorment à même le sol recouvert d'un tapis, les voyageurs : commerçants, soldats, paysans ou trafiquants..font étape. Et en attendant de reprendre leur chemin, échangent les nouvelles des lieux d'où ils sont partis ou qu'ils ont traversés. L'attente d'un véhicule-relais ou d'un temps plus clément peut durer plusieurs jours, aussi la vie est-elle rythmée par les prières, les jeux de société, les conversations qui dénotent la rudesse des moeurs masculines locales, et bien sûr, le sommeil..Discret, le réalisateur filme le temps qui passe dans la pièce avec ces hommes qui parfois se figent pour un portrait, mais le plus souvent, oublient la caméra. Il filme aussi le cadre grandiose des montagnes enneigées qui entourent le groupe de maisons du hameau, et les maisons blotties les unes contre les autres, comme formant un ancien caravansérail.L'image du film est superbe. Mais l'hiver, les journées en Afghanistan sont courtes, si bien que les scènes nocturnes, dans le noir complet, ou avec l'éclairage de lampes à huile récalcitrantes, sollicitent l'écoute attentive du spectateur, de toute façon déjà conquis par ce film donnant, comme "l'Empreinte", une approche rare de la vie quotidienne afghane, à trois jours de voyage, en hiver, de Kaboul.

Contenu : CD1 : Au bout du village. Ombreta per ombretta. Polca de Fornil. Per far l'oire. En revenant de noces. La craba del mones. Aval al bord de la ribiera. Lo dissabte al ser. Reveillez-vous belle endormie. J'ai trois amants devant la porte. Masurca. Une fillete à quatorze ans. Polca ronda. totas las filhas que sietz al leit. Aquo's la matiniera. Apel de las fedas. Escoticha simpla. En Per 'cis ie n'a un valeit. Lo revelhon. Lo Graile de Vinela. Quand la marion se'n va al molin. Escoticha dobla. Imitation de la bodega. Quand le pol vegèt l'espiga. Bartés lo crabaire. Leu sabi una bodega. Canjçon de Fau Montanha. Joan Virolet. De sur le mont de Nantes. Monpap ne le veut pas. La complainte du juif errant. E diga janton. Ont es passat le temps. Pel camin de Perpinhan. Rodaira. Mon père a des moutons blancs. La joana Margoton. Pasteurs, éveillez vous. Venez entendre le courage. Quand le mèstre ven el mercat. Le teulier. Rossignolet du bois. Hirondelle, belle hirondelle. CD2 : Complainte du Minervois. Quadrilh. Seguida d'escotichas. La romanin. Enfants, revelhatz-vos-julonet. Escoticha de Braçol. Cap d'an. Trois petites notes de musique. La complainte de la Glévade. Soleil. En revenant de noces. Puycalvel. Bon poble de Cambons. Escotichas simplas. Polca Magali. Mazurka. O buta vam mariana. Minjon. Forra Borra. Mazurka de Saint Amans. Seguida de branions. Voli pas demorar suau. Nadalet. CD3 : De bon matin me soi levat. Scottish du matin. Complainte de la fille muette. Ma Zurca. Las replicas de Marion. Mazurka. Oire. La Levita al cuol. A mon Levar. Courtes pattes. Adiu l'amor la bruna. Quand lo Pastor. Le rossignol dans la forêt. L'Andolfi. Sirventes. Branle. Valsas de mai. Jaco Marcia. Buta vam del Boçut de la Ferrièira. Bodega. Alibert

Contenu : CD 1 : Lehmam = Le ramier / El Hadj M'Hamed El Anka. El harraz = Le cerbère / El Hachemi Guerouabi. Cift echemaâ = Cierge et luminaire / Hacène Saïd. El kahoua ou lataye = Le café et le thé / El Hadj M'Rizek. Ya taleb taïri aâla = Mon oiseau s'est envolé / Amar Ezzahi. Ya rayah = Le partant / Dahmane El Harrachi. El aârsa = Amants retrouvés / Abdelkrim Dali. Walfi Meriem = Ma bien-aimée / El Hadj El Ghafour. Brahim el khalil = L'histoire d'Abraham / Mahieddine Bachetarzi. Malekni el houa = Possédé par l'amour / Sadek Abdjaoui. Ya el wacham = Le tatoueur / Larbi Bensari. Li habiboune = J'ai un amour / Dahmane Ben Achour. Ya moukabil = Moment de ferveur / Mohamed Kheznadji. Ma sbarchi kalbi = Mon cœur n'a pas de patience / Cheikha Yamna. Limen nechki = A qui me plaindre / Cheikha Tetma. Ana touiri = Petit oiseau / Fadila Dziria. Laâbat yadiya = Mes mains se sont égarées / El Hadj Tahar Fergani. Bi ayi sabab nahdjar = Pourquoi suis-je délaissé / Hassan El Annabi. CD 2 : Gharib = Extraordinaire / Abderrahmane Aziz. Djazaïria = Algérienne / Mohamed Lamari. Allah idoum farhkoum = Dieu accompagne votre joie / Saloua. Nedjma kotbia = Etoile polaire / Rabah Driassa. Mektoub Aâliya Enoualef = Il faudra m'habituer / Noura. Ghenni ghenni = Chante, chante / Cheikh Nourredine. A ya haddadh = O bijoutier / Slimane Azem. Sidi rebbe dha-rezzaq = Dieu est un bienfaiteur / Cheikh El Hasnaoui. Awal = Le mot / Chérif Kheddam. Achouiq, suivi de As thwarthirane : vocalises / Chérifa. A-ya fellah ikarzen = Le laboureur / Mohand Rachid. Jahagh bezzaf dha-meziane = Exilé trop jeune / Akli Yahiaten. Aïn el karma = Village des Aurès / Aïssa El Djarmouni. Ômr edjdid = Nouvelle existence / Beggar Hadda. Hayzia = Parabole / Ahmed Khelifi. Wahed leghzial = Une gazelle / Abdallah Menaï. Fat elli fat = Le passé est mort / Ahmed Wahby. Hmama = Le colombe / Blaoui Houari. Imzad = La vièle / Ensemble du Hoggar. Ahellil = Veillée / Troupe de Timimoun

Résumé : Dès les premiers mots, Jean Giono nous transporte à Manosque, sa ville natale, pour vivre les aventures de son enfance provençale. Il nous raconte le fier Carmin, la jeune Adèle, la belle dame à l'auto. pépites improvisées d'un conteur hors pair. Causeries où il ne manque que le coin du feu, ces entretiens sont une invitation à plonger dans l'imaginaire chatoyant de l'auteur alors en train de rédiger la suite au Hussard sur le toit. Et Jean Giono, en hôte généreux et attentionné, veille à rendre ces moments inoubliables.

Contenu : L’auditorium du village de Pigna, en Haute-Corse, est connu pour ses qualités acoustiques exceptionnelles et son originalité architecturale. Edifice carré bâti en terre crue, cet espace musical se veut être un lieu de recherche et d’expérimentation. De rencontres singulières, il en fut question lorsque le Hifiklub proposa en 2012 au chanteur et instrumentiste Jérôme Casalonga, et au guitariste Jean-Marc Montera de se retrouver autour du projet Vacanze In Pigna. Capté en direct dans l’auditorium par le producteur américain Kramer (Daniel Johnston, Urge Overkill, Galaxie 500…), cet album contait la réunion, tout d’abord en collisions, puis en collusions, des différentes esthétiques en présence : la puissance du son, le désir constant d’une musique aventureuse et onirique, l’ouverture vers des terres non bornées en allant au plus près de ce que l’on peut considérer comme du free-rock. Salué par la critique, Vacanze In Pigna fut notamment décrit par Christian Larrède dans Les Inrockuptibles comme « bouleversant et inédit ». La création qui nous intéresse ici se veut être dans le prolongement de ce précédent album tout en se distinguant à deux niveaux. D’une part, il est question de compléter le sextet de base en sollicitant pour l’occasion le saxophoniste de jazz contemporain André Jaume et le multi-instrumentiste Alain Johannes (Queens Of The Stone Age, Them Crooked Vultures, Mark Lanegan, PJ Harvey…), par ailleurs co-réalisateur et mixeur des sessions. D’autre part, l’ambition particulière de cet album est de mettre en avant le caractère acoustique des compositions et arrangements par l’utilisation appuyée d’instruments non amplifiés (basse acoustique, guitares acoustiques…) et de musique Corse (notamment la cetera). Dans ce contexte particulier d’une musique rock à la fois sombre, lourde et répétitive, les chants en langue Corse renforcent le caractère expérimental de la démarche, où des mélodies fortes et lentement développées accentuent le trait cinématographique de la démarche globale.

Contenu : Alcina : tornami a vagheggiar. Alcina : ah ! Ruggiero crudel... Ombre pallide. Samson : let the bright Seraphim. Samson : with plaintive note. Messiah : rejoice greatly, o daughter of Zion. Athalia : my vengeance awakes me. Guilio Cesare : v'adoro, pupille. Guilio Cesare : se pieta di me non senti. Guilio Cesare : da tempeste il legno infranto. Griselda : per la gloria d'adorarvi. l' Amor contrasto : nel cor piu non mi sento. la Cecchina : furie di donna irata. Love in a village : the Traveller benighted. Artaxerxes : the soldier tir'd. Rosina : when William at eve. Rosina : whilst with village maids. Rosina : light as thistledown. Entführung aus dem Serail (Die) : martern aller Arten. Die Zauberflöte : o zittre nicht, mein lieber Sohn... Zum leiden bin ich auserkoren. Zauberflöte (Die) : ach, ich fühl's. Don Giovanni : or sai chi l'onore. Don Giovanni : non mi dir. Le Nozze di Figaro : Porgi, amor. Nozze di Figaro (Le) : voi che sapete. Nozze di Figaro (Le) : e Susanna non vien !... Dove sono. le Nozze di Figaro : guinse alfin il momento... Deh vieni, non tardar. Il re pastore : Amero, saro costante (L'). Vorrei spiegarvi, o Dio ! K 418. C'hio mi scordi di te... Non temer K 505. Exsultate, jubilate : alleluja K 165. Attila : santo di patria... Allor che i forti corrono. I masnadieri : dall'infame banchetto io m'involai... Tu del mio Carlo al seno... Carlo vive !. Luisa Miller : che ! e segnar questa mano potrebbe l'onta mia ?. Ernani : surta è la notte... Ernani ! Ernani, involami. Otello : mia madre aveva una povera ancella... Piangea cantando. I vespri siciliani : mercé, dilette amiche. Rienzi : gerechter Gott... In seiner Blüte. der Fliegende Holländer : johohohe. Tannhäuser : dich, teure Halle. Tannhäuser : allmächt'ge Jungfrau hör mein Flehen. Lohengrin : einsam in trüben Tagen. die Walküre : du bist der Lenz. Meistersinger von Nürnberg (Die) : o sachs, mein Freud. Tristan und Isole : mild und leise wie er lächelt. Robinson Crusoé : conduisez-moi vers celui que j'adore. Dinorah : bellah ! ma chèvre chérie !... Dors, petite. Louise : depuis le jour. la Grande-duchesse de Gérolstein : dites-lui qu'on l'a remarqué. Manon Lescaut : c'est l'histoire amoureuse. Fra diavolo : non temete, milord... Or son sola. le Pêcheurs de perles : me voilà seule... Comme autrefois dans la nuit sombre. Contes d'Hoffmann (Les) : les Oiseaux dans la charmille. Cendrillon : ah ! que mes soeurs sont heureuses... Reste au foyer, petit grillon. Mireille : ô légère hirondelle. la Grande-duchesse de Gérolstein : vous aimez le danger... Ah ! que j'aime les militaires !. Étoile du nord (L') : c'est bien lui... La, la, la, air chéri. la Tribu de Zamora : ce sarrasin disait. Robert le diable : en vain j'espère... Idole de ma vie. le Coeur et la main : un soir Perez le capitaine. les Noces de Jeannette : au bord de chemin... Cette nuit, sur ma croisée. Faust : si le bonheur. Vasco da Gama : la Marguerite a fermé sa corolle... Ouvre ton coeur. l' Étoile du Nord : veille sur eux... Vaisseau que le flot balance. Huguenots (Les) : ô beau pays de la Touraine... Sombre chimère... A ce mot seul s'anime. Dinorah : Dieu ! Comme cette nuit est lente... ombre légère. Cid (Le) : de cet affreux combat... Pleurez, mes yeux. le Roi de Lahore : de moi je veux bannir. Esclarmonde : esprits de l'air ! Esprits de l'onde ! Roland ! Roland ! Roland !. Faust : ô Dieu ! Que de bijoux... Ah ! je ris de me voir si belle. Roméo et Juliette : ah ! Je veux vivre. Rossignol (Le). Sérénade. les Filles de Cadiz. Pastorale. Oh ! Si les fleurs avaient des yeux. Papillon et le fleur (Le). la Fille du régiment : pour ce contrat fatal... Salut à la France. Oberon : ocean ! Thou mighty monster !. Hamlet : à vos jeux, mes amis, permettez-moi. Hamlet : Voilà ! Je crois entendre. Lucia di Lammermoor : il dolce suono mi colpi sua voce... Ardon gl'incensi. la traviata : è strano !... Ah, fors'è lui. la Traviata : follie ! Delirio vano è questo !... Sempre libera. Norma : dormono entrambi. Norma : mi chiami, o Norma !. Norma : deh ! Con te, con te li prendi. Norma : Mira, o Norma. Norma : si, fino all'ore estreme

Contenu : CD 1 : The pink panther: The pink panther theme. It had better be tonight : instrumental. Royal blue. Champagne and quail. The village inn. The tiber twist. It had better be tonight. Cortina. The lonely princess. Something for sellers. Piano and strings. Shades of sennett. Meglio stasera. The pink panther. The return of the pink panther, The Pink panther theme. The greatest gift. Here's looking at you, kid. Summer in Gstaad. So smooth. The return of the pink panther. The greatest gift. The orange float. Dreamy. Disco. Naval maneuver. Belly belly bum bum. The wet look. CD 2 : Breakfast at Tiffany's : moon river. something for cat. Sally's tomato. mr. Yunioshi. Big blow out : (The). hub caps and tail lights. breakfast at Tiffany's. latin golightly. holly. loose caboose. The big heist. moon river cha cha. Breakfast at Tiffany's. Charade : charade : main title. bistro. bateau mouche. megève. bye bye charlie. The happy carousel. Charade : vocal. Orange tamoure. Latin snowfall. The drip-dry waltz. Mambo parisienne. Punch and Judy. Charade. CD 3 : Hatari ! : theme from Hatari!. Baby elephant walk. Just for tonight. Your father's feathers. Night side. Big band Bwana. The sounds of hatar. The soft touch. Crocodile, go home. Just for tonight : vocal. Baby elephant walk. Oklahoma crude. Lightfinger. Cleon and lena. Lena's tune. Over the top. Send a little love my way : choral. The big climb. The dude of my dreams. On your hill. In your hill. Send a little love my way. CD 4 : What did you do in the war, daddy ? : The swing march. : Tarantella mozzarella. Ginain the arms of love. The girls up-a-stairs. Sicily forever. In the arms of love. Echoes of Sicily. Buon giorno. Wine and women. A tavern in Valerno. The tender thieves. festa!. In the arms of love. High time : high time. Moon talk. High time : so neat. The old college try cha-cha. The nutty professor. Frish frosh. The second time around. A mild blast. Harv's blues. new blood. The dean speaks. Tiger !. The second time around. CD 5 : Experiment in terror : fluter's ball. Experiment in terror : tooty twist. Experiment in terror : Kelly's tune. Experiment in terror : golden gate twist. Experiment in terror : Good old days (The). CD 5 : Experiment in terror : experiment in terror. Nancy. Down by the wharf. Teen-age hostage. White on white. Final out at candlestick park. Darling Lili : overture. Whistling away the dark. The little birds. The girl in no man's land. Gypsy violin. I'll give you three guesses. Darling Lili. Smile away each rainy day. The can-can cafe. I'll give you three guesses. Skal. Your good-will ambassador. Whistling away the dark. Darling Lili. CD 6 : Gunn : Peter Gunn. A quiet happening. Dreamsville. Sky watch. A bluish bag. Theme for sam. The monkey farm. A lovely sound. I like the look. Silver tears. Sweet!. Night owl. Bye bye. A bluish bag. Dreamsville. Who is killing the great chefs of Europe ? : Theme from who is killing the great chefs of Europe (Main title). Well done Louis. Pesce!. Bombe Richelieu. Italian soup. They hang chefs, don't they?. Bombes away. Natasha in Venice. Natasha's theme : piano : solo. The movable feast. Late night call. The gathering. Fiery finale. Final feast. The confession. Natasha's theme : end title. CD 7 Two for the road : two for the road : vocal. Something for Audrey. The lovely life. The chaser. Something loose. Happy barefoot boy. Two for the road : instrumental. Congarocka. Two for the road : french provincial. Two for the road : The donk. Two for the road : domain St. Juste : din-din music. Two for the road : two for the road : instrumental. Two for the road : bonus track. Arabesque : Arabesque. We've loved before : Yasmin's theme, instrumental. Ascot. Dream street. facade. Something for Sophia. We've loved before : Yasmin's theme, vocal. Shower of paradise. The zoo chase. Bagdad on thames. CD 8 : The great race : overture. Push the button, max!. The royal waltz. Night, night sweet prince. They're off!. The sweetheart tree. The great race march : a patriotic medley. He shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a swang on me!. Music to become king by. Cold finger. Pie-in-the-face polka. Pie in the face polka. The seetheart tree. Me Natalie : Natalie. Free!. Sequence for uncle Harold. A groovy mood. Off-ramp to nowhere. Theme for losers. We. Wa. Mozart, I love you. In and out of love montage. Bench warmer. Dear David. Natalie. CD 9 : The party : the party. Brunette is yellow. Nothing to lose. Chiken little was right. Candlelight on crystal. Birdie num-num. Nothing to lose (vocal). The happy pipers. Party poop. Elégant. Wiggy. The party (instrumental). Nothing to lose. Visions of eight : Ludmilla's thème. Pretty girls. spaced out. Warm up. Soft flight. The race. Salute to the olympians. Olympic village. Ludmilla's Theme (version film). Hurdles and girdles. Theme for the losers. Salute to the olympians (finale)

Résumé : La volonté de Mekas de réaliser et de montrer ce qui sera connu comme un "journal filmé" et sa décision de faire, tout seul, un film encore plus long qu'un long métrage sont un défi non seulement aux codes d'Hollywood mais aussi aux traditions corporatistes du cinéma aussi bien américain qu'européen. Walden est dédié à Lumière à l'innocence d'une première fois face au monde avec le cinématographe. Dans Walden, Mekas met en relief des personnalités importantes de la scène artistique new-yorkaise des années 60 mais il s'agit avant tout de mettre en avant un regard sur un lieu en se réclamant de la tradition poétique de Henry David Thoreau (1817-1862). Le poète philosophe publia Walden en 1854. Le livre oscille entre l'essai et le récit autobiographique d'une expérience mené par l'écrivain qui, pendant deux années a vécu retiré du monde dans une cabane qu'il a lui-même construite près de l'étang de Walden dans le Massachusetts.

Explorer les sujets liés :