• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Bardo Thodol : Le Livre des morts tibétain ou les expériences d'après la mort dans le plan du Bardo Suivi de Commentaire psychologique du "Bardo-Thödol"


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 1987
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Allemand
  • Description matérielle
    • 245 p. : ill. ; 25 cm
  • Collections
  • Titre(s) en relation
  • Sujet(s)
  • Lieu
  • ISBN
    • 2-7200-0001-9
  • Indice
  • Tables des matières
      • Présentation en français
      • Le Bardo-Thodol est un livre qui a pour fonction d'instruire.
      • Je ne pense pas qu'il y ait de meilleur moyen de m'acquitter de ma dette à l'égard des deux premiers traducteurs du Bardo-Thodol, le regretté Lama Kazi Dawa-Samdup et M. Evans-Wentz, ni de les remercier, que de m'efforcer de faciliter à l'esprit occidental la compréhension des idées et de la problématique grandioses de cette oeuvre, par un commentaire psychologique...
      • Je suis sûr que quiconque lira ce livre l'esprit ouvert et s'en laissera pénétrer sans prévention, s'en trouvera enrichi...
      • C. G. Jung
      • Vol. I : Bardo Thodol. Le livre des morts tibétains ou les expériences d'après la mort dans le plan du Bardo, suivant la version anglaise du Lama Kazi Dawa Samdup, éditée par le Dr W. Y. Evans Wentz, traduction française de Marguerite La Fuente, précédée d'une préface de M. J. Bacot, 1933, in-8, broché, VIII-227 pages, 5 planches hors texte. (Nouveau tirage, 1987).
      • Vol. II : Milarepa ou Jetsun-Kahbum. Vie de Jetsun Milarepa, traduit du tibétain par le Lama Kasi Dawa-Samdup, édité par le Dr W. Y. Evans-Wentz, avec introduction et commentaires. Traduction française de R. Ryser, 1955, in-8 br., frontispice, 363 pages, 5 planches hors-texte. (Réimpression photo-mécanique. 1975).
      • Avant-propos. - Descriptions des illustrations - Préface. - Introduction. - Le sentier des Ténèbres. - Chap. L. L'ascendance et la naissance. - Chap. II. Le contact avec la douleur. - Chap. III. La pratique de la magie noire. - II. Le sentier de la Lumière - Introduction. - Chap. IV La recherche du Dharma sacré - Chap. V. L'épreuve et la pénitence. - Chap. VI L'initiation. - Chap. VII. L'instruction personnelle du Guru. - Chap. VIII. La séparation du Guru. - Chap. IX. La renonciation. - Chap. X. La méditation dans la solitude. - Chap. XI. Les ermitages et le dévouement à ses semblables. - Chap. XII. Le Nirvana. - Appendice. - Le Colophon.
      • Vol. III : Yoga Tibétain (Le) et les Doctrines Secrètes ou les Sept Livres de la Sagesse du Grand Sentier suivant la traduction du Lama Kasi Dawa Samdup. Edité par le Dr W. Y. Evans-Wentz avec Introductions et Commentaires. Traduction française de M. La Fuente, 1938, in-8, br., 365 pages, 6 planches hors-texte.
      • Nouveau tirage, reproduction de l'édition de 1948.
      • Vol. IV : LAO TSE Tao To King. Le livre de la voie et de la vertu, texte chinois établi et traduit avec des notes critiques et une introduction par J.-J. L. Duyvendak 1953, in-8. I front., XIII-188 pages.
      • Le texte chmois public en regard de la traduction et des notes qui l'accompagnent.
      • Vol. V : Yi-King (Le) ou livre des changements de la dynastie des Tcheou, traduit pour la première fois du chinois en français, par Philastre, 1885-93, 2 vol. in-8, br., 491, 608 pages.
      • (Réimpression photomécanique 1975, sous autorisation et en accord avec le Musée Guimet). Annales du Musée Guimet, tomes VIII et XXIII.
      • Vol. VI : Popol-Vuh. Les Dieux, les Héros et les Hommes de l'Ancien Guatémala d'après le Livre du Conseil. Essai de traduction par G. Raynaud, Paris 1925, réimp 1975, in-8, br, XXXIX-156 pages.

  • Origine de la notice:
    • BPI
  • Disponible - 153 JUNG 1

    Niveau 2 - Psychologie