• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Poésies berbères de l'époque héroïque, Maroc central : 1908-1932

Résumé

Issus d'une tradition millénaire de littérature orale, alliant élégance, fraîcheur, sagesse et recherche langagière, ces textes se situent dans le contexte événementiel de la résistance face à la conquête militaire française.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2002
  • Notes
    • Ed. bilingue français-berbère
  • Langues
    • Langues berbères, Français
    • , traduit de : Langues berbères
  • Description matérielle
    • 207 p. : ill., couv. ill. ; 21 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • Lieu
  • Genre
  • ISBN
    • 2-7449-0305-1
  • Indice
    • 892(082) Littératures chamito-sémitiques. Anthologies, citations
  • Quatrième de couverture
    • En poste au Maroc de 1914 à 1954, "arabisant" et "berbérisant" distingué ainsi que premier directeur du Collège berbère d'Azrou, Arsène Roux a consacré sa vie à la collecte d'échantillons de littérature orale berbère. Il est décédé en 1971 sans avoir pu achever le nécessaire travail de révision et de mise en forme des matériaux considérables ainsi recueillis, qui furent déposés, selon ses dernières volontés, aux archives de l'IREMAN.

      En accord avec Claude Brenier-Estrine, bibliothécaire au Fonds Roux, Michael Peyron (Université d'Ifrane, Maroc), spécialiste de l'Atlas marocain et formé à la poésie berbère in situ, a entrepris le classement de cette documentation en tamaziGammaEtat d'une indéniable valeur, tant ethnographique que littéraire. En effet, ces poésies sont de purs joyaux issus d'une tradition orale millénaire, mélange étonnant d'élégance, de fraîcheur, de sagesse et de recherche langagière, ce qui leur confère une véritable valeur littéraire.

      Le présent travail est le fruit d'un premier tri, ainsi que d'une traduction avec annotation critique, axée sur des poésies se situant dans un cadre événementiel précis : celui de la résistance des Berbères du Maroc central face à la conquête militaire française. Matière riche en enseignements moraux, caractérisée par de grands élans du cœur et de l'âme.

      L'éditeur/traducteur souhaite ainsi remplir une double mission : faire mieux connaître l'œuvre d'un berbérisant injustement méconnu tout en rendant hommage à la contribution exemplaire des imaziGammaEtan à la littérature orale, ainsi qu'à l'histoire marocaine.


  • Origine de la notice:
    • FR-751131015 ;
    • Electre
  • Disponible - 892(082) POE

    Niveau 3 - Langues et littératures