• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

L'hypothèse au miroir des langues

Résumé

L'expression de l'hypothèse ou certains de ses aspects suivis dans huit langues : cinq langues indo-européennes : le grec, le latin, l'espagnol et le français, une langue germanique (l'anglais) ; une langue amérindienne (le quechua) et deux langues sémitiques (l'hébreu et le berbère).


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2004
  • Notes
    • Fait suite à une journée d'études, "L'Hypothèse au miroir des langues",23 mars 2002, Université de Versailles-Saint-Quentin-en-Yvelines, organisée par le Département des humanités et le Laboratoire Suds d'Amériques
    • Notes bibliogr.
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 213 p. : couv. ill. ; 24 cm
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 2-7475-6570-X
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • La description des mécanismes employés par les différentes langues pour exprimer l'hypothèse constitue un champ privilégié pour la confrontation des mécanismes langagiers. En effet, plusieurs éléments syntaxiques fondamentaux entrent en jeu pour la mise en place de l'expression de l'hypothèse et, en ce qui concerne la charge sémantique, les effets de sens, il est nécessaire de prendre en compte tant le cadre énonciatif ou pragmatique que l'organisation de la pensée dans une relation logique d'implication.

      Ce livre coordonné par Cecilia Hare présente la description de la formulation de l'hypothèse, ou de certains de ses aspects, dans huit langues dont cinq langues indo-européennes : le grec ; le latin ; deux langues romanes, l'espagnol et le français ; une langue germanique, l'anglais ; plus une langue amérindienne agglutinante, le quechua, et deux langues sémitiques : l'hébreu et le berbère. Ce panorama représentatif et varié devrait permettre une approche comparée du discours argumentatif par les langues naturelles. Les linguistes qui participent ; Marc Baratin, Fernand Bentolila, Julio Calvo Pérez, Agnès Celle, Sarah de Vogüé, Rachel Drezdner, Covadonga López Alonso, et Sophie Vassilaki appartiennent à plusieurs courants linguistiques, présentant ainsi une variété de perspectives et de terminologies. Le but n'a pas été d'uniformiser les descriptions, mais de confronter les faits dans un but comparatif, typologique et cognitiviste. La lecture de ces articles montre des parallélismes parfois surprenants.


  • Origine de la notice:
    • BNF
  • Disponible - 803.3 HAR

    Niveau 3 - Langues et littératures