• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Jacob Shalabin

Résumé

Roman d'aventures d'inspiration historique écrit en catalan au XIVe siècle par un auteur familier du monde turc.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • impr. 2006
  • Oeuvre(s)
  • Autre(s) forme(s) de titre
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Catalan
  • Description matérielle
    • 1 vol. (125 p.) : couv. ill. ; 24 cm
  • Genre
  • ISBN
    • 2-914777-26-4
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Le grand vizir avait préparé un couteau au tranchant bien acéré, coupant comme un rasoir, et il attendait l'heure à laquelle les jeunes gens seraient assoupis. Lorsqu'il pensa que c'était le moment, les manches retroussées haut et le couteau à la main, il poussa la porte, qui n'était jamais verrouillée dans la journée.

      Bref roman écrit au XIVe siècle par un auteur anonyme catalan, Jacob Shalabin est une oeuvre déroutante. Les héros de ce récit entièrement situé dans le monde turc sont des personnages historiques de l'Empire ottoman projetés dans un conte populaire mêlant le folklore occidental et les Mille et Une Nuits à la cruelle réalité de l'époque.

      Mais c'est aussi un authentique et savoureux roman d'aventures, une mascarade avec chevauchées et intrigues amoureuses tragicomiques, un divertissement que l'on pourrait à bon droit qualifier de premier roman orientaliste.

      En hommage à la figure mythique d'Anacharsis, barbare éclairé frotté de philosophie et mis à mort par les siens parce qu'il était soupçonné de vouloir pervertir leurs moeurs; en hommage à tous ceux qui, au fil des siècles, voulant changer d'oeil pour observer leurs prochains, l'adoptèrent pour pseudonyme, les éditions Anacharsis se sont donné pour vocation de publier des ouvrages qui rendent compte des rencontres entre cultures.

      Il peut s'agir de textes écrits au fil du temps, parfois injustement confinés dans des rôles de «documents», de récits de voyages, authentiques ou étranges, de témoignages, mais aussi d'essais dont le dénominateur commun est de mettre le lecteur en présence d'un questionnement sur l'altérité.

      Se réclamant volontiers de la notion d'exotisme, nos publications invitent à la découverte d'un extérieur aussi bien situé dans le temps que dans l'espace, tout en laissant sa place au plaisir pur de la lecture.


  • Origine de la notice:
    • BNF
  • Disponible - 862 JACO 4 JA

    Niveau 3 - Langues et littératures