• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Le copiste comme auteur

Résumé

En analysant le chemin parcouru par les textes de l'Antiquité classique et la façon dont ils ont été copiés, traduits, perdus, recomposés pour parvenir jusqu'à nous, l'auteur interroge la philologie, son histoire et ses pratiques depuis le XIXe siècle. Il analyse la figure singulière du copiste et met en perspective ce qu'implique de le considérer comme auteur.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2012
  • Notes
    • Bibliogr. de L. Canfora p. 11-17. Index
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Italien
  • Description matérielle
    • 1 vol. (124 p.) : couv. ill. ; 20 cm
  • Collections
  • Titre(s) en relation
  • Sujet(s)
  • Genre
  • ISBN
    • 978-2-914777-87-2
  • Indice
    • 87(091) Antiquité classique, littérature. Histoire
  • Quatrième de couverture
    • Que lit-on, et surtout qui lit-on, quand on a sous les yeux les textes de l'Antiquité classique ? On fait trop souvent l'économie des siècles qui séparent leur fabrique du moment de leur lecture. Ce sont pourtant les produits d'une histoire tempétueuse : transmission orale et copies, remaniements et réorganisations, corruptions et pertes, corrections, restitutions et récritures.

      Entre l'auteur antique et nous, oeuvre le copiste, ce chaînon indispensable et insupportable (c'est en définitive lui qui écrit les textes classiques) dont les philologues s'emploient à gommer toute trace.

      Telle est la figure singulière que Canfora remet ici au centre de l'histoire des textes, substituant à la quête métaphysique toujours insatisfaite de l'original de l'auteur l'étude historique et jouissive de l'écriture du copiste.


  • Origine de la notice:
    • FR-751131015
  • Disponible - 87(091) CAN

    Niveau 3 - Langues et littératures