• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Les mille et une nuits : Exposition, Institut du Monde Arabe, 27 novembre 2012 - 28 avril 2013

Exposition. Paris, Institut du monde arabe-. 2012-2013

Résumé

Dans ce catalogue, les auteurs traitent des origines indo-persanes et des versions arabes des Mille et une nuits, des personnages emblématiques de l'oeuvre, tels Shéhérazade, Sindbad ou Aladin, des traductions européennes de ce monument littéraire, et de son influence sur l'iconographie, la culture et les fantasmes occidentaux.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2012
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (397 p.) : illustrations en noir et en couleur ; 31 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-7541-0654-2
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Réputées pour leur richesse et leur fantaisie, Les Mille et Une Nuits, Alf Layla wa-layla, représentent sans conteste le livre arabe le plus solidement ancré dans l'imaginaire collectif occidental. Et pourtant ce texte venu d'Orient est aujourd'hui encore bien mal connu.

      Témoin culturel de la civilisation arabo-musulmane dans laquelle il s'est épanoui, composé pendant plus d'une dizaine de siècles, à partir du VIIIe siècle, par transmission orale aussi bien qu'écrite, ce livre ouvert, sans vulgate ni auteur, est aussi riche et merveilleux que les histoires qu'il renferme.

      C'est un regard inédit sur cette oeuvre universelle qui est proposé ici, porté par la promesse de mort repoussée nuits après nuits par Shahrâzâd. Trente-quatre articles interrogent les textes des Mille et Une Nuits, et portent un éclairage nouveau sur l'oeuvre. Plus de trois cents illustrations mettent par ailleurs en valeurs l'univers et la richesse de ces Mille et Une Nuits, entre Orient et Occident, géographie réelle, et irréelle, art islamique et art plastiques..., avec bien souvent des oeuvres uniques et inédites.


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 892.7 MILL 5 MI

    Niveau 3 - Langues et littératures