• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Com-positions

Résumé

A la fois poésie de l'exil et de l'utopie, ces textes revêtent un caractère universel en permettant au poète de rejoindre le choeur des voix d'autres poètes du passé. L'écrivain exprime un exil à la fois géographique, politique et linguistique en même temps que l'arrachement à l'être aimé et à sa propre identité.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • impr. 2013
  • Notes
    • Edition bilingue espagnol-français
    • Oeuvre littéraire bilingue
  • Langues
    • Français, Espagnol, castillan
    • , traduit de : Espagnol, castillan
  • Description matérielle
    • 1 vol. (147 p.) ; 21 cm
  • Collections
  • Titre(s) en relation
  • Genre
  • ISBN
    • 978-2-85446-509-9
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • À chaque instant nous vivons l'exil. Exil de l'existence passée, des lieux et des temps qui furent les nôtres. Nous vivons chaque jour sans cesse tendus vers une impossible coïncidence. « La parole, dit Juan Gelman, comme l'utopie, est l'incessante émulsion d'une double perte - ce qui est désiré, ce qui est obtenu - Un paradis qu'on n'a jamais possédé. Le paradis perdu est devant, non pas derrière, et il nous fait sentir la perte de ce qui n'est pas. »

      Dans cette perspective, la poésie de Gelman ne pouvait pas ne pas rencontrer sur son chemin la mystique. Ici celle des écrivains mystiques judéo-espagnols. Ces poèmes du passé, Gelman les « com/pose » d'où le titre du livre : « Com/positions » dont il dit : « j'ai offert - cela que j'éprouvais moi-même ; comme contemporanéité et compagnie ? la mienne avec eux ? ou l'inverse ? habitants de la même condition ? ». Aussi la voix qui parle est-elle indissolublement l'autre de toutes les voix et leur mémoire immémoriale.


  • Origine de la notice:
    • FR-751131015
  • Disponible - 868.3 GELM 2

    Niveau 3 - Langues et littératures