• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

En longeant la mer de Kyôto à Kamakura

Traduction de : Kaidô-Ki

Résumé

Illustrant le genre du kikô, récit de voyage aux accents contemplatifs mêlant passages en prose et poèmes, ce texte raconte un itinéraire spirituel effectué à pied le long de la côte japonaise, vers 1223. Voyageant seul et dans des conditions modestes, l'auteur, un moine inconnu converti depuis peu au bouddhisme, décrit les paysages dans une langue érudite en faisant souvent allusion à la Chine. ©Electre 2019


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2019
  • Notes
    • Bibliogr.
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Japonais
  • Description matérielle
    • 1 vol. (163 p.) ; 17 cm
  • Titre(s) en relation
  • ISBN
    • 978-2-35873-123-2
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Traduction du japonais, présentation et notes par le Groupe Koten (Claire-Akiko Brisset, Jacqueline Pigeot, Daniel Struve, Sumie Tereda et Michel Vieillard-Baron)

      « Cette route est-elle la plus intéressante des quatre ? Ou bien est-ce dû au fait qu'il s'agit de mon premier voyage solitaire conçu comme une ascèse ? Même les voyageurs de longtemps habitués à cette route ne peuvent rester indifférents aux paysages ; à plus forte raison, moi qui la parcours pour la première fois, je puis difficilement contenir mon émotion. À cette émotion, il arrive que se mêle de la tristesse. Car j'ai promis à madame ma mère, que le grand âge a rendue semblable à une enfant, que je la reverrais, serment que je ne suis pas sûr d'honorer. Quel fils indigne je fais ! Monté sur un nuage flottant, je m'égare dans le ciel du voyage ; ma vie, rosée du matin, je la confie au vent qui me pousse dans mon errance. »
      En longeant la mer de Kyôto à Kamakura, 1223


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 895.6 KAID 1

    Niveau 3 - Langues et littératures