• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Nos artistes martyrs

Résumé

Critique d'art, Hersh Fenster publie en 1951, en yiddish et à compte d'auteur, un projet mémoriel dans lequel il retrace l'itinéraire de 84 artistes juifs morts dans les camps, avec en préface un poème de M. Chagall. L'ouvrage, publié ici dans une traduction française inédite, propose une nouvelle iconographie et une mise en contexte du travail de l'auteur. ©Electre 2021


  • Autre(s) auteur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • DL 2021
  • Notes
    • Préface bilingue yiddish-français
    • A l'occasion d'une exposition du Musée d'art et d'histoire du judaïsme consacrée à Chagall, Modigliani et Soutine
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Yiddish
  • Description matérielle
    • 1 vol. (311 p.) : ill. en noir et en coul., portr., couv. ill. ; 25 cm
  • Sujet(s)
  • Epoque
  • ISBN
    • 978-2-7541-1193-5 ;
    • 2-7541-1193-X
  • Indice
    • 704.407 Art français de la fin du 19e et du début du 20e siècle
  • Quatrième de couverture
    • Nos artistes martyrs est la première traduction française de Undzere farpaynikte kinstler de Hersh Fenster (1892-1964), publié en yiddish à Paris en 1951.

      À partir de témoignages de survivants, de ses souvenirs et d'une enquête minutieuse, Fenster retrace dans cet ouvrage sans équivalent - à la fois mémorial et livre d'art - le parcours de quatre-vingt-quatre artistes de l'École de Paris dont la Shoah et l'Occupation ont abrégé l'existence et parfois détruit l'oeuvre.

      Cette édition, enrichie d'un appareil critique et d'une nouvelle Iconographie, permet de découvrir le Montparnasse artistique des années 1920-1930. Avec une profonde humanité, Fenster fait revivre ses figures les plus célèbres comme Chaïm Soutine ou Otto Freundlich, mais aussi des peintres, sculpteurs, illustrateurs alors reconnus et aujourd'hui pour la plupart effacés des mémoires.


  • Origine de la notice:
    • Abes ;
    • CHBCC ;
    • Electre
  • Disponible - 704.407 FEN

    Niveau 3 - Arts