• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Typologie des erreurs de production d’anglais des francophones : segments vs. suprasegments

dans APLIUT

Auteur(s) : Capliez, Marc

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2014-07-24T02:00:00Z
  • Notes
    • Il n’est pas rare d’entendre des étudiants français affirmer que la prononciation de l’anglais est trop « difficile », trop « irrégulière », ou simplement trop « différente ». Ceci est confirmé au vu des notes de phonétique médiocres obtenues par bon nombre d’étudiants en licence d’anglais, la phonétique étant d’ailleurs considérée comme la matière la plus difficile par beaucoup. Pourtant, tous les êtres humains possèdent les mêmes organes vocaux, c’est pourquoi il serait faux de dire qu’il existe des sons imprononçables par les locuteurs de telle ou telle langue. Diverses raisons permettent d’expliquer les difficultés qu’ont les apprenants avec la prononciation de l’anglais, tant du point de vue segmental que suprasegmental. Cet article de synthèse se propose d’étudier les erreurs récurrentes de prononciation de l’anglais, grâce à une analyse des différences et difficultés auxquelles sont confrontés les apprenants francophones, dont les systèmes phonémique et prosodique présentent des divergences significatives avec la langue cible. La typologie des erreurs ainsi formée permettra de dresser une comparaison entre l’importance et le rôle des segments et des suprasegments dans l’intelligibilité du discours, problème encore peu exploré.
  • Langues
    • Français
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • All rights reserved
  • Résultat de :