• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Les dangers de la mer et du désert : voyage réel et allégorique dans les versions latines et françaises du récit de voyage d’Odoric de Pordenone (1330)

dans Université de Lille – Laboratoire CECILLE ULR 4074

Auteur(s) : Andreose, Alvise

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2022-04-07T02:00:00Z
  • Notes
    • Le franciscain Odoric de Pordenone part pour l’Extrême-Orient après 1318. S’étant embarqué à Hormuz, il arrive à Thana, dans l’île de Salsette, où, en 1321, quatre missionnaires avaient été tués par les autorités musulmanes. Entre 1324 et 1326, il arrive à Pékin. Après avoir séjourné trois ans à la cour du Khan, il prend le chemin du retour. Les indications relatives à cette partie de l’itinéraire sont peu précises. Le dernier renseignement que l’auteur nous donne concerne la vallée du flumen deliciarum. L’ouvrage d’Odoric est le récit véridique d’un voyage réel, mais aussi une apologie des missions franciscaines en Orient. Le voyageur consacre une ample section de son rapport au récit du meurtre des confrères à Thana. Il devient lui-même le témoin direct de leur sainteté lors du transport des reliques à travers l’océan Indien, vers la Chine. La section où Odoric franchit l’obstacle du calme plat a été fortement remaniée dans la famille de manuscrits latins qui constitue le modèle de la traduction française de Jean le Long (1351). La célébration de l’ordre franciscain culmine dans l’épisode qui relate la traversée de la vallée du Fleuve des Délices. Il s’agit d’un passage obscur qui a résisté à tous les essais d’interprétation littérale. La seule lecture possible est celle qui lui attribue une valeur allégorique.
  • Langues
    • Français
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • All rights reserved
  • Résultat de :