• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

La pratique des langues indigènes chez les franciscains de la Nouvelle-Espagne au XVIe siècle (province du Santo Evangelio de Mexico, 1570)

dans Presses universitaires du Midi

Auteur(s) : Roulet, Eric

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2020-11-10T01:00:00Z
  • Notes
    • En Nouvelle-Espagne, les franciscains réalisent très tôt que s’ils veulent convertir les masses indiennes, ils doivent posséder une langue commune. Ils apprennent alors les langues indigènes pour exercer leur ministère. Les conciles mexicains de 1555 et 1565 en font un objectif prioritaire. Pour une bonne part, les clercs en charge d’Indiens connaissent une langue indigène en 1570. Cependant, leur niveau dans cette langue est fort divers et puis, ils ne connaissent pas toujours la langue de la population qu’ils rencontrent. D’où la permanence des traducteurs.
  • Langues
    • Français
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :