• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

El metalenguaje gramatical verbal en el Arte de hablar bien francés de P.-N. Chantreau (1781) para uso de los españoles: ¿se puede hablar de crisis terminológica?

dans Presses universitaires de Strasbourg


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2021-12-01T01:00:00Z
  • Notes
    • Dans cette étude, nous analyserons la disparition ou l’adaptation des catégories fonctionnelles dans la terminologie grammaticale verbale utilisée dans les manuels du FLE édités en Espagne pour des apprenants espagnols suivants : l’Arte de hablar bien francés (1781) de P.-N. Chantreau et le Novísimo Chantreau (1852) d’Antonio Bergnes de las Casas. Nous étudierons comment P.-N. Chantreau innove par rapport à la terminologique grammaticale héritée du latin (qui est celle du xviie siècle par exemple chez César Oudin et Francisco de Sobrino) et comment ces innovations sont affinées par son successeur, c’est-à-dire, Antonio Bergnes de las Casas (1852). Après avoir défini le concept crise dans notre étude, nous nous interrogerons sur sa pertinence dans ce domaine. En effet, il n’y a pas de changement évident et radical mais on peut évoquer une terminologique pour la description de certaines classes de mots, comme le verbe. Nous porterons un intérêt particulier à la cause fondamentale de ces changements, qui est la prise en compte du public récepteur et de sa langue maternelle. Nous nous interrogerons sur la mise en contraste du français et de l’espagnol en insistant sur la prise en considération par les grammairiens des représentations des locuteurs auxquels ils s’adressaient.
  • Langues
    • Espagnol, castillan
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
  • Résultat de :