• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Ediciones e historia textual de los diálogos plurilingües de Philippe Garnier

dans Presses universitaires de Strasbourg


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2021-12-20T01:00:00Z
  • Notes
    • Au début du xviie siècle on publia à l’intention du public allemand une série de dialogues pour apprendre le français intitulés Gemmulæ Gallicæ Linguæ ou Gemmulæ Linguarum. Ils furent d’abord imprimés à Strasbourg, puis diffusés dans d’autres villes européennes ; aux langues latine, française et allemande de la première édition (1610), l’italien fut ajouté en 1622 et le flamand et l’espagnol en 1656. Dans cet article, on étudie la tradition textuelle de ces dialogues et leur évolution. On établit un catalogue des différentes éditions publiées entre 1610 et 1659 et on cite les catalogues conservés dans les bibliothèques d’Europe et des Etats Unis. L’ouvrage s’inscrivant dans un ensemble de publications didactiques, puisque son auteur, le professeur de langue Philippe Garnier, avait écrit une grammaire du français en 1607 et un recueil de proverbes en 1612, les données bibliographiques disponibles sur ces deux publications sont également proposées.
  • Langues
    • Espagnol, castillan
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
  • Résultat de :