• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Contact avec le français et registres de l'occitan moderne (XVIe-XVIIIe siècle)

dans Presses universitaires de la Méditerranée


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2024-03-28T01:00:00Z
  • Notes
    • L’introduction du français en domaine occitan, qui par nature favorise l’emprunt, est un phénomène ancien (milieu XVe siècle), progressif mais aussi régionalement différencié et socialement conditionné. On peut donc supposer que, dans la réalité des échanges oraux en occitan pendant la période moderne (XVIe-XVIIIe siècle), la variation diastratique vient s’ajouter à la variation diatopique inhérente à l’état dialectal de cette langue. Les seuls témoignages de l’occitan moderne dont on dispose sont constitués par des textes de nature littéraire et ceux-ci laissent bien apparaître à l’occasion par l’usage contrasté de francismes et de formes antérieures l’existence de registres linguistiques en occitan, avec un registre supérieur marqué par une extrême proximité avec le français (emprunts). Les études sur la littérature occitane moderne qui ne s’intéressent pratiquement jamais au phénomène des francismes auraient sans doute beaucoup à gagner à prendre en considération les emprunts de l’occitan au français comme indices de registres.
  • Langues
    • Français
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :