• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Le passif anglais BE+EN et l’objet affecté

dans Presses universitaires de Paris Nanterre

Auteur(s) : Mélis, Gérard

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2017-11-01T01:00:00Z
  • Notes
    • Le passif anglais en BE+EN est prototypiquement associé à la notion d’« objet affecté ». Néanmoins, il existe un grand nombre de cas où cette notion ne semble pas s’appliquer. Ce constat pose la question de la définition de « l’objet affecté ». Cette question passe par une interrogation sur la relation sujet-objet, illustrée par notre analyse du passif prépositionnel anglais. Il apparaîtra que la passivation repose sur une certaine congruence sémantique entre les contenus dans une relation. D’autre part, il est nécessaire de s’interroger sur le niveau auquel l’altération de l’objet peut intervenir. Cette hypothèse sur ces plans de conceptualisation permet d’unifier différents cas de passivation (modification matérielle, modification de la situation dans laquelle se trouve l’objet, modification de sa représentation).
  • Langues
    • Français
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • All rights reserved
  • Résultat de :