• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Les Amériques et les européens : un clivage de sens ou la danse des grammaires

dans Presses universitaires de la Méditerranée


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2015-11-18T10:56:51Z
  • Notes
    • Par l’analyse du discours des missionnaires français sur le Brésil, peuvent s’observer des processus de signification très intéressants : comment, face à un nouveau monde avec des êtres, des paysages, des situations de vie pas encore nommés, les Européens produisent des noms, des sens. Dans le discours des découvertes, est tracé un parcours où, d’un côté, à partir de la certitude du déjà-dit (la culture européenne et sa mémoire) et, de l’autre, de l’appréhension du jamais éprouvé (les Amériques), des sens arrivent et se transforment en d’autres sens, en établissant une place pour la spécificité d’une histoire particulière, néanmoins plurielle : les histoires du Brésil.
  • Langues
    • Français
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :