Recherche avancée :

  • Collection : Espaces discursifs
  • Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Documents en rayon : 38

Voir tous les résultats les documents en rayons

Résumé : Dans un contexte d'éthnicité urbaine, cet ouvrage s'intéresse plus particulièrement à la description des situations de contact de langues et à l'analyse des discours identitaires chez les jeunes issus de l'immigration maghrébine. Ainsi, les jeunes voient dans la banlieue un nouveau point d'ancrage social et identitaire auquel ils attachent un nouveau langage.

Résumé : Au travers d'une enquête sociolinguistique en milieu étudiant, l'auteur met à jour d'une part leurs pratiques et d'autre part leurs attitudes et représentations linguistiques.

Résumé : Etudie les pratiques langagières des hommes et des femmes pour déterminer s'ils utilisent différemment la langue pour exprimer leur identité sexuelle et voir si la féminisation préconisée par le pouvoir politique permet enfin à la femme d'être l'égale linguistique de l'homme.

Résumé : Offre une large vision de la variation sociale et sexolectale du langage en général, de la langue française en particulier. Questionne également la différence sexuelle pour constater son faible impact sur le parler actuel.

Résumé : Peut-on faire un inventaire des types de contacts de langues présentes en France, métropolitaine et d'outre-mer ? Peut-on les classer en fonction de critères suffisamment généraux pour dépasser les cas particuliers ?

Résumé : Recueil de textes qui rendent compte de la contribution scientifique de Jean-Baptiste Marcellesi à la théorie sociolinguistique, précédé d'un entretien présentant son parcours.

Résumé : Des études portant sur des situations sociolinguistiques particulières : le parler vernaculaire des jeunes de Nairobi, l'arabe marocain de la génération ayant vécu aux Pays-Bas, le rap à Dakar... Les catégories descriptives en oeuvre et la fonction dynamisante de la culture urbaine sur les pratiques langagières sont questionnées.

Résumé : Etudie l'alternance codique en milieu urbain tel qu'elle est pratiquée par des étudiants bilingues français-mooré résidant à Paris. Aborde l'alternance codique non pas comme l'expression d'une incompétence linguistique du bilingue, mais comme le siège de stratégies communicatives et comme code.

Résumé : Propose un examen de la notion de littéracie qui permet de rendre compte de la complexité des apprentissages et de la diversité des pratiques de lecture et d'écriture, tant à l'école que dans la vie quotidienne et professionnelle.

Résumé : Comment les locuteurs vivent-ils, en l'acceptant ou non, en la construisant ou non, la proximité de leur langue avec la langue d'autres locuteurs ? Ce volume se compose d'exposés théoriques et transversaux sur le plurilinguisme et les langues minoritaires en Europe, sur les problèmes des langues colatérales, etc., puis aborde le cas des langues germaniques et des langues d'oïl.

Résumé : Décrit dans le détail l'usage des membres d'un groupe apparemment homogène et s'interroge sur leurs habitudes phonétiques et phonologiques. Se focalisant sur les voyelles moyennes du français, M. Landick présente les résultats d'une enquête menée auprès d'un groupe d'élèves de l'Ecole normale supérieure et les compare avec les descriptions de nombreux linguistes.

Résumé : Quel rapport les travailleurs sociaux entretiennent-ils avec le langage ? Que nous apporte l'étude des différents matériaux, oraux ou écrits recueillis auprès d'eux ? Quelles formations pourrait-on mettre en place pour leur permettre de mieux appréhender la dimension langagière de leur activité ? Ces contributions ici réunis tentent de répondre à ces questions.

Résumé : Etudie les divers phénomènes qui apparaissent dans le cadre de l'usage de plusieurs langues dans deux familles immigrées de la ville de Rennes, l'une arabophone et l'autre berbérophone. Montre la réalité et le dynamisme du parler bilingue transgénérationnel, inter et intra phrasique.

Résumé : Textes issus d'une journée tenue à l'Université de Rennes 2 en 2004. Ils abordent la prise en compte des facteurs psychologiques dans la communication interpersonnelle, en particulier dans les situations difficiles comme la maltraitance familiale.

Résumé : Présente une étude sociolinguistique de la communauté arabophone dans la ville de Ceuta.

Résumé : Etude sur l'identité linguistique en zone plurilingue à partir d'une enquête à Nouméa. Analyse, avant les accords de 1998 associant dans l'enseignement le français aux langues vernaculaires, les pratiques linguistiques des jeunes urbains, les modes de transmissions des langues vernaculaires, le choix de langue à transmettre aux enfants, les mécanismes de réappropriation du français, etc.

Résumé : Ces réflexions sur la situation de la langue corse, actuellement menacée de diparaître, passent en revue ses origines, sa place dans la famille romane, ses rapports à l'italien, son statut scolaire, sa place dans les médias, le pouvoir d'identification et l'attitude des responsables politiques.

Résumé : Propose une approche sociolinguistique de la représentation du français chez les élèves québécois à travers l'étude des discours métalinguistiques recueillis sur le terrain et de données démographiques, politiques et socioculturelles.

Résumé : Les caractéristiques de la langue basque sont liées à la diversité des zones où elle est parlée et aux réalités politico-administratives de la France et de l'Espagne.

Résumé : Exploration sociolinguistique de la réalité des usages du bilinguisme et de leurs représentations, dans le cadre scolaire mais surtout hors de l'école. Les résultats de cette analyse servent de base à l'élaboration des points d'ancrage linguistiques et didactiques permettant de faire du bilinguisme un atout dans le cadre scolaire.

Résumé : Les auteurs interviennent autour de la problématique du marquage de l'espace, de l'affichage public des langues et des discours, afin de mettre en évidence les rapports de pouvoir et les hiérarchisations sociales tels qu'ils se jouent dans les dimensions spatiale et langagière de la représentation urbaine.

Résumé : Etude de la situation linguistique des jeunes Marocains qui ont suivi l'enseignement dit arabisé au Maroc. L'auteur montre que leurs attitudes sont assez positives à l'égard de la langue arabe littéraire mais qu'elle ne fait pas encore vraiment partie de leur vie quotidienne. Le français et les langues maternelles, l'arabe dialectal et l'amazigh ou le berbère restent les langues de communication.

Résumé : Examen de la situation sociolinguistique du monde : description de la diversité linguistique qui caractérise actuellement l'humanité, évaluation des tendances à l'uniformité linguistique et établissement d'une série de principes ou de mesures d'aménagement linguistique favorisant les communautés linguistiques les plus fragiles ou menacées d'extinction.

Résumé : Introduction à une série de concepts théoriques et aux démarches méthodiques qui en découlent sur la ville, espace de variation sociolinguistique. Présentation de différents types de représentations, de descriptions et de dénominations de l'espace urbain tirées de différents types de textes et de différentes époques.

Résumé : Les migrations et les contacts de langues, le langage et la construction identitaire, les représentations sociales des objets langagiers, les enjeux politiques et éducatifs du plurilinguisme, sont les principaux thèmes traités par ces contributions qui reflètent les principales orientations actuelles en sociolinguistique et sociodidactique.

Résumé : Dans quelle mesure la proximité géographique, et par conséquent les contacts linguistiques et culturels séculaires, peut-elle remplacer, en partie tout au moins, la proximité génétique. Divers cas de figure issus des domaines finno-ougrien, roman, celtique, germanique et sémitique sont présentés et analysés.

Résumé : Présentation des travaux de recherche les plus récents sur le plurilinguisme présent dans notre société, en particulier le bilinguisme familial et scolaire. L'auteure explique la différence entre le développement du bilinguisme en famille et l'apprentissage des langues à l'école. Elle aborde aussi la question du bilinguisme "ignoré" ou minoritaire, des enfants issus de l'immigration.

Résumé : Etude de l'analyse de discours sur la ville et ses pratiques : le dialogue que produit un passant dans la rue en indiquant le chemin à un autre passant. Il s'agit de communications d'itinéraires dont sont examinées avec précision les multiples caractéristiques verbales et non verbales : la parole en interaction, le geste, les rites interpersonnels et le rapport à l'espace.

Résumé : Textes issus d'un coloque qui a eu lieu en septembre 2007 à l'Université de Provence. Après une définition des critères du "poids" des langues, les auteurs s'interrogent sur la pertinence de ce concept, étudient la valeur des langues, de leur histoire et les perspectives d'avenir pour certaines, en tenant compte notamment d'Internet.

Résumé : La langue maternelle est insuffisamment prise en compte dans la scolarisation des enfants des pays du Sud. L'enseignement est dès lors offert dans une langue peu maîtrisée par les enseignants, ce qui a des effets négatifs sur l'efficacité de l'apprentissage. L'auteur analyse les dispositifs récents prenant en compte les langues maternelles pour assurer les enseignements fondamentaux.

Résumé : Examen des caractéristiques prosodiques du français populaire héréditaire influencé par le phonétisme des langues de l'immigration transmises oralement dans les quartiers ouvriers défavorisés des grandes villes françaises. En analysant cet accent "de banlieue", l'auteure dégage la fonction sociale et identitaire de ces indices phoniques.

Résumé : A travers l'étude de la conversation dite banale comme création collective, une interrogation sur ce qui fait de la banalité une oeuvre de sociabilité. L'auteur ce cet essai de socio-sémiotique sur le construit communicatif de la conversation banale s'appuie notamment sur les travaux de M. Bakhtine et C. Kerbrat-Orecchioni.

Résumé : Ces contributions, dues à des chercheurs, des formateurs et des enseignants, font le point sur létat des recherches et des pratiques déveil aux langues, ainsi que dautres approches plurielles, qui toutes impliquent plusieurs langues et variétés culturelles dans lenseignement-apprentissage.

Résumé : Publiées à la suite d'un colloque organisé à La Réunion en 2009, ces contributions explorent les conséquences pour les structures linguistiques, tout particulièrement pour la phonétique et la phonologie, du contact entre le français et d'autres variétés linguistiques. La phonologie du mitchif, langue mixte français et cri parlée dans l'Ouest canadien, fait notamment l'objet d'une étude poussée.

Résumé : Les conséquences du contact entre le français et d'autres variétés linguistiques en Guyane, île Maurice, Guadeloupe, République du Congo, Algérie...

Résumé : Bilan d'une enquête pluridisciplinaire sur les capacités de l'art, de l'enseignement et de la recherche à se renouveler au contact des milieux défavorisés. Les auteurs ont investi les quartiers populaires de Rennes, de Varsovie et de Tarragone en expérimentant des méthodes ou des pratiques artistiques, analysant les difficultés et les potentialités de cette démarche. ©Electre 2015

Résumé : A partir d'observations et d'analyses de terrain, cet ouvrage rassemble des comptes rendus d'expériences permettant de valoriser la diversité plurilingue et culturelle en milieu scolaire. Après des éclairages théoriques, des fiches pédagogiques proposent des activités en classe et douze projets sont détaillés. ©Electre 2017

Explorer les sujets liés :